TB © |
Biarlah Ruben hidup dan jangan mati, tetapi biarlah orang-orangnya sedikit jumlahnya. |
AYT | “Biarlah Ruben hidup dan jangan mati, tetapi biarlah hanya sedikit orang laki-lakinya.” |
TL © |
Biarlah Rubin hidup dan Simeon jangan mati, jikalau sedikit jua orangnya sekalipun. |
BIS © |
Tentang suku Ruben, Musa berkata, "Semoga suku Ruben tak pernah binasa, biarpun orangnya sedikit saja." |
TSI | Kata Musa tentang suku Ruben, “TUHAN, biarlah suku Ruben tetap bertahan dan tidak punah, tetapi jumlah mereka tidak akan banyak.” |
MILT | "Biarlah Ruben hidup dan jangan mati, biarlah orang-orang laki-lakinya tidak dapat terhitung." |
Shellabear 2011 | Biarlah Ruben hidup dan jangan mati, tetapi biarlah jumlah orangnya sedikit." |
AVB | Biarkan Ruben hidup dan jangan mati, tetapi biarlah jumlah orangnya sedikit.” |
TB ITL © |
Biarlah Ruben <07205> hidup <02421> dan jangan <0408> mati <04191> , tetapi biarlah <01961> orang-orangnya <04962> sedikit jumlahnya ."<04557> |
TL ITL © |
Biarlah Rubin <07205> hidup <02421> dan Simeon jangan <0408> mati <04191> , jikalau sedikit <04962> jua orangnya sekalipun .<04557> |
AYT ITL | “Biarlah Ruben <07205> hidup <02421> dan jangan <0408> mati <04191> , tetapi biarlah <01961> hanya sedikit <04557> orang laki-lakinya <04962> .” [ ]<00> |
AVB ITL | Biarkan Ruben <07205> hidup <02421> dan jangan <0408> mati <04191> , tetapi biarlah <01961> jumlah <04557> orangnya sedikit <04962> .” [ ]<00> |
HEBREW | o rpom <04557> wytm <04962> yhyw <01961> tmy <04191> law <0408> Nbwar <07205> yxy (33:6) <02421> |
TB+TSK (1974) © |
1 Biarlah Ruben hidup dan jangan mati, tetapi biarlah orang-orangnya sedikit jumlahnya." |