Ulangan 4:14 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ul 4:14 | Dan pada waktu itu aku diperintahkan TUHAN untuk mengajarkan kepadamu ketetapan dan peraturan, v supaya kamu melakukannya di negeri, ke mana kamu pergi untuk mendudukinya. | 
| AYT (2018) | TUHAN juga menyuruh aku untuk mengajarkan kepadamu ketetapan dan peraturan lain yang harus kamu taati di negeri yang akan kamu ambil dan tempati. | 
| TL (1954) © SABDAweb Ul 4:14 | Maka pada masa itu juga firman Tuhan kepadaku, supaya aku mengajarkan kamu segala hukum dan undang-undang, yang patut kamu lakukan dalam negeri yang kamu menyeberang kepadanya hendak mengambil dia akan milikmu pusaka. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Ul 4:14 | TUHAN menyuruh saya mengajarkan kepadamu semua hukum yang harus ditaati di negeri yang nanti kamu masuki dan diami itu." | 
| TSI (2014) | Waktu itu, TUHAN menyuruh saya mengajarkan kepada kalian ketentuan-ketentuan dan peraturan-peraturan untuk kalian lakukan di negeri yang akan kalian masuki dan duduki itu.” | 
| MILT (2008) | Dan pada waktu itu TUHAN YAHWEH 03068 memerintahkan aku supaya mengajar kamu ketetapan-ketetapan dan peraturan-peraturan, supaya kamu melakukannya di negeri yang akan kamu lalui untuk memilikinya." | 
| Shellabear 2011 (2011) | Pada waktu itu, ALLAH memerintahkan aku untuk mengajarkan ketetapan-ketetapan dan peraturan-peraturan ini kepadamu, supaya kamu melaksanakannya di negeri yang akan kamu masuki serta duduki. | 
| AVB (2015) | Pada waktu itu, TUHAN memerintahkan aku untuk mengajarkan segala kanun dan peraturan ini kepadamu, supaya kamu melaksanakannya di negeri yang akan kamu masuki serta duduki kelak. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Ul 4:14 | |
| TL ITL © SABDAweb Ul 4:14 | Maka pada masa <06256>  itu juga <01931>  firman <06680>  Tuhan <03068>  kepadaku, supaya aku mengajarkan <03925>  kamu segala hukum dan undang-undang <02706> , yang patut <04941>  kamu lakukan <06213>  dalam negeri <0776>  yang <0834>  kamu <0859>  menyeberang <05674>  kepadanya <08033>  hendak mengambil <08033>  dia akan milikmu <03423>  pusaka. | 
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ul 4:14 | 1 Dan pada waktu itu aku diperintahkan TUHAN untuk mengajarkan kepadamu ketetapan dan peraturan, supaya kamu melakukannya di negeri, ke mana kamu pergi untuk mendudukinya. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


