TB © |
Janganlah kamu mengikuti allah lain, dari antara allah bangsa-bangsa sekelilingmu, |
AYT | Janganlah mengikuti ilah lain, yaitu ilah dari bangsa-bangsa yang tinggal di sekitarmu. |
TL © |
Janganlah kamu menurut dewa-dewa dari pada segala dewata bangsa lain yang duduk keliling kamu. |
BIS © |
Jangan menyembah ilah-ilah lain yang disembah bangsa-bangsa yang tinggal di sekitarmu. |
TSI | “Jangan menyembah dewa-dewa segala bangsa lain di sekitar kalian, |
MILT | Janganlah kamu mengikuti allah ilah-ilah 0430 lain dari antara allah ilah 0430 bangsa-bangsa yang ada di sekelilingmu, |
Shellabear 2011 | Jangan ikuti ilah-ilah lain, yaitu ilah-ilah dari bangsa-bangsa yang ada di sekelilingmu, |
AVB | Jangan ikuti tuhan-tuhan lain, iaitu tuhan daripada bangsa-bangsa yang ada di sekelilingmu, |
TB ITL © |
Janganlah <03808> kamu mengikuti <0310> <01980> allah <0430> lain <0312> , dari antara allah <0430> bangsa-bangsa <05971> sekelilingmu <05439> , [ ]<0834> |
TL ITL © |
Janganlah <03808> kamu menurut <0310> <01980> dewa-dewa <0430> dari pada segala dewata <0430> bangsa <05971> lain yang <0834> duduk keliling kamu.<05439> |
AYT ITL | Janganlah <03808> mengikuti <01980> <0310> ilah <0430> lain <0312> , yaitu ilah <0430> dari bangsa-bangsa <05971> yang <0834> tinggal di sekitarmu.<05439> |
AVB ITL | Jangan <03808> ikuti <01980> <0310> tuhan-tuhan <0430> lain <0312> , iaitu tuhan <0430> daripada bangsa-bangsa <05971> yang <0834> ada di sekelilingmu ,<05439> |
HEBREW | Mkytwbybo <05439> rsa <0834> Mymeh <05971> yhlam <0430> Myrxa <0312> Myhla <0430> yrxa <0310> Nwklt <01980> al (6:14) <03808> |
TB+TSK (1974) © |
1 Janganlah kamu mengikuti allah 2 lain, dari antara allah 2 bangsa-bangsa sekelilingmu, |