Ulangan 7:20 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ul 7:20 |
Lagipula TUHAN, Allahmu, akan melepaskan tabuhan f menyerbu mereka, sampai habis binasa orang-orang yang masih tinggal dan yang menyembunyikan diri terhadap engkau. |
| AYT (2018) | TUHAN, Allahmu, akan mengirimkan lebah untuk menyerang mereka. Orang-orang yang masih tersisa maupun yang bersembunyi akan habis binasa. |
| TL (1954) © SABDAweb Ul 7:20 |
Tambahan pula Tuhan, Allahmu, akan menyuruhkan bala kebinasaan di antara mereka itu, sehingga segala orang yang lagi tinggal dan yang tersembunyipun hilang dari hadapanmu. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ul 7:20 |
Bahkan TUHAN Allahmu akan menimbulkan kegemparan di antara mereka, sehingga orang-orang yang dapat melarikan diri dan bersembunyi juga akan binasa. |
| TSI (2014) | Bahkan TUHAN akan membuat mereka begitu ketakutan sehingga banyak yang melarikan diri dari hadapan kalian. Ada yang akan bersembunyi, tetapi pada akhirnya kalian akan membinasakan mereka. |
| MILT (2008) | Dan TUHAN YAHWEH 03068, Allahmu Elohimmu 0430, akan mengirim belalang ke tengah-tengah mereka sampai orang-orang yang tertinggal dan mereka yang menyembunyikan diri dari hadapanmu binasa. |
| Shellabear 2011 (2011) | Selain itu ALLAH, Tuhanmu, akan melepas serangga penyengat ke tengah-tengah mereka, sampai orang-orang yang masih tertinggal dan yang menyembunyikan diri terhadap engkau habis binasa. |
| AVB (2015) | Selain itu TUHAN, Allahmu, akan melepaskan serangga penyengat ke tengah-tengah mereka, sampai kalangan yang masih selamat dan yang menyembunyikan diri daripada kamu akan habis binasa. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ul 7:20 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ul 7:20 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ul 7:20 |
Lagipula TUHAN, Allahmu, akan melepaskan tabuhan 1 menyerbu mereka, sampai habis binasa orang-orang yang masih tinggal dan yang menyembunyikan diri terhadap engkau. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


pada halaman