Ulangan 8:17 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ul 8:17 |
Maka janganlah kaukatakan dalam hatimu: a Kekuasaanku dan kekuatan tangankulah b yang membuat aku memperoleh kekayaan c ini. |
| AYT (2018) | Janganlah berkata dalam hatimu, “Aku mendapat kekayaan ini karena kuasa dan kemampuanku sendiri.” |
| TL (1954) © SABDAweb Ul 8:17 |
Dan jangan kamu berkata dalam hatimu demikian: Bahwa dengan kuasaku sendiri dan dengan kuat tanganku sendiri aku telah beroleh akan segala harta ini. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ul 8:17 |
Jadi, jangan sekali-kali berpikir bahwa dengan usaha dan kekuatanmu sendiri kamu menjadi kaya. |
| TSI (2014) | Oleh sebab itu, berjaga-jagalah supaya kamu tidak pernah berpikir, “Aku memperoleh semua harta ini dengan kekuatan dan kemampuanku sendiri.” |
| MILT (2008) | lalu engkau berkata dalam hatimu: Kekuasaanku dan kekuatan tangankulah yang menjadikan kekayaan ini milikku. |
| Shellabear 2011 (2011) | Jangan katakan di dalam hatimu, Kekuatan dan keperkasaan tangankulah yang membuat aku memiliki kekayaan ini. |
| AVB (2015) | Jangan sampai kamu berkata dalam hatimu, ‘Kekuatan dan keperkasaan tangankulah yang membuat aku memiliki kekayaan ini.’ |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ul 8:17 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ul 8:17 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ul 8:17 |
Maka janganlah kaukatakan 1 dalam hatimu: Kekuasaanku 2 dan kekuatan tangankulah yang membuat aku memperoleh kekayaan ini. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [