Ulangan 9:25 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Ul 9:25 |
Maka aku sujud di hadapan TUHAN--empat puluh hari empat puluh malam j lamanya aku sujud--,karena TUHAN telah berfirman akan memunahkan kamu, k |
AYT (2018) | Jadi, aku sujud menyembah di hadapan TUHAN selama 40 hari dan 40 malam, sebab TUHAN hendak membinasakanmu. |
TL (1954) © SABDAweb Ul 9:25 |
Maka menyembahsujudlah aku kepada Tuhan empat puluh hari empat puluh malam lamanya, maka dalam itupun selalu aku menyembah sujud, sebab Tuhan telah berfirman hendak membinasakan kamu sekalian. |
BIS (1985) © SABDAweb Ul 9:25 |
Saya tahu TUHAN bertekad hendak membinasakan kamu. Maka selama empat puluh hari dan empat puluh malam saya sujud di depan TUHAN |
TSI (2014) | “Jadi selama empat puluh hari empat puluh malam, saya bersujud sambil berdoa di hadapan TUHAN, karena Dia sudah mengatakan hendak membinasakan kalian. |
MILT (2008) | Dan aku sujud di hadapan TUHAN YAHWEH 03068 empat puluh hari dan empat puluh malam, supaya aku merendahkan diriku, karena TUHAN YAHWEH 03068 telah berfirman untuk memusnahkan kamu. |
Shellabear 2011 (2011) | Maka bersujudlah aku di hadirat ALLAH. Empat puluh hari empat puluh malam lamanya aku bersujud karena ALLAH telah berfirman hendak memunahkan kamu. |
AVB (2015) | Maka bersujudlah aku di hadapan TUHAN. Empat puluh hari empat puluh malam lamanya aku bersujud kerana TUHAN telah berfirman hendak memusnahkan kamu. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Ul 9:25 |
|
TL ITL © SABDAweb Ul 9:25 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Ul 9:25 |
1 Maka aku sujud di hadapan TUHAN--empat puluh hari empat puluh malam lamanya aku sujud--,karena TUHAN telah berfirman akan memunahkan kamu, |
![]() [+] Bhs. Inggris |