Ulangan 9:26                         
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ul 9:26 | dan aku berdoa kepada TUHAN, kataku: Ya, Tuhan ALLAH, janganlah musnahkan umat l milik-Mu m sendiri, yang Kautebus n dengan kebesaran-Mu, dan yang Kaubawa keluar dari Mesir dengan tangan o yang kuat. | 
| AYT (2018) | Aku berdoa kepada TUHAN. Aku mengatakan, ‘Ya Allah, TUHAN, jangan Engkau membinasakan umat-Mu, milik-Mu yang telah Engkau bawa keluar dari Mesir dengan kuasa besar dan kekuatan tangan-Mu. | 
| TL (1954) © SABDAweb Ul 9:26 | Maka akupun meminta doa kepada Tuhan demikian: Ya Tuhan, ya Rabi! jangan apalah Engkau membinasakan umat-Mu dan bahagian pusaka-Mu, yang telah Kautebus oleh kebesaran-Mu dan yang telah Kauhantar keluar dari Mesir dengan tangan yang kuat. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Ul 9:26 | dan berdoa begini: Ya TUHAN Yang Mahatinggi, janganlah binasakan umat milik-Mu ini, bangsa yang Kaubebaskan dan Kauantar keluar dari Mesir dengan kekuatan dan kekuasaan-Mu yang besar. | 
| TSI (2014) | Saya berdoa kepada TUHAN, “Ya TUHAN Penguasaku, jangan binasakan umat-Mu. Mereka adalah milik-Mu yang terikat kepada-Mu selamanya, yang sudah Engkau tebus dari perbudakan dan membawa mereka keluar dari Mesir dengan kuasa-Mu yang besar. | 
| MILT (2008) | Dan aku berdoa kepada TUHAN YAHWEH 03068, dan berkata: Ya, Tuhan Tuhan 0136 ALLAH YAHWEH 03068, jangan musnahkan umat-Mu dan pusaka-Mu yang telah Engkau tebus dengan kebesaran-Mu, yang telah Engkau bawa keluar dari Mesir dengan tangan yang kuat. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Aku berdoa kepada ALLAH demikian, Ya ALLAH, ya Rabbi, janganlah musnahkan umat-Mu dan milik pusaka-Mu yang Kaubebaskan dengan kebesaran-Mu, dan yang Kaubawa keluar dari Mesir dengan tangan yang kuat. | 
| AVB (2015) | Aku berdoa kepada TUHAN demikian, ‘Ya Tuhan ALLAH, janganlah musnahkan umat-Mu dan harta pusaka-Mu yang Kaubebaskan dengan kebesaran-Mu, dan yang Kaubawa keluar dari Mesir dengan tangan yang kuat. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Ul 9:26 | dan aku berdoa <06419>  kepada <0413>  TUHAN <03068> , kataku <0559> : Ya, Tuhan <0136>  ALLAH <03068> , janganlah <0408>  musnahkan <07843>  umat <05971>  milik-Mu <05159>  sendiri, yang <0834>  Kautebus <06299>  dengan kebesaran-Mu <01433> , dan yang <0834>  Kaubawa keluar <03318>  dari Mesir <04714>  dengan tangan <03027>  yang kuat <02389> . | 
| TL ITL © SABDAweb Ul 9:26 | Maka akupun meminta <06419>  doa kepada <0413>  Tuhan <03068>  demikian <0559> : Ya <0136>  Tuhan <03068> , ya Rabi! jangan <0408>  apalah Engkau membinasakan <07843>  umat-Mu <05971>  dan bahagian pusaka-Mu <05159> , yang telah <0834>  Kautebus <06299>  oleh kebesaran-Mu <01433>  dan yang telah Kauhantar <0834>  keluar <03318>  dari Mesir <04714>  dengan tangan <03027>  yang kuat <02389> . | 
| AYT ITL | |
| AVB ITL | Aku berdoa <06419>  kepada <0413>  TUHAN <03068>  demikian, ‘Ya Tuhan <0136>  ALLAH <03068> , janganlah <0408>  musnahkan <07843>  umat-Mu <05971>  dan harta pusaka-Mu <05159>  yang <0834>  Kaubebaskan <06299>  dengan kebesaran-Mu <01433> , dan yang <0834>  Kaubawa keluar <03318>  dari Mesir <04714>  dengan tangan <03027>  yang kuat <02389> .  [<0559>] | 
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ul 9:26 | dan aku berdoa 1 kepada TUHAN, kataku: Ya, Tuhan ALLAH, janganlah musnahkan umat milik-Mu 2 sendiri, yang Kautebus 3 dengan kebesaran-Mu, dan yang Kaubawa keluar 4 dari Mesir dengan tangan yang kuat. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


