TB © |
Jadi ketahuilah, bahwa bukan karena jasa-jasamu TUHAN, Allahmu, memberikan kepadamu negeri yang baik itu untuk diduduki. Sesungguhnya engkau bangsa |
AYT | TUHAN, Allahmu memberikan tanah subur untuk tempat tinggalmu, tetapi itu bukan karena kebaikanmu, sebab kamu adalah bangsa yang tegar tengkuk! |
TL © |
Tetapi ketahuilah olehmu juga bahwa Tuhan, Allahmu, mengaruniakan tanah yang baik itu kepadamu akan milik pusaka bukannya sebab kebenaranmu sendiri, karena kamulah suatu bangsa yang tegar tengkuknya. |
BIS © |
Yakinlah bahwa TUHAN Allahmu tidak menyerahkan tanah subur itu kepadamu oleh karena kamu pantas menerimanya. Tidak! Kamu ini bangsa yang keras kepala. |
TSI | Sadarilah bahwa bukan karena kalian layak sehingga TUHAN memberikan negeri yang subur ini untuk kalian duduki. Sesungguhnya, kalian adalah orang-orang yang keras kepala!” |
MILT | Dan ketahuilah bahwa TUHAN YAHWEH 03068, Allahmu Elohimmu 0430, memberikan negeri yang baik ini kepadamu untuk memilikinya bukan karena kebenaranmu, karena engkau adalah bangsa yang tegar tengkuk." |
Shellabear 2011 | Sebab itu ketahuilah bahwa bukan karena kesalehanmu maka ALLAH, Tuhanmu, mengaruniakan kepadamu negeri yang baik itu untuk diduduki. Sesungguhnya, engkau adalah bangsa yang keras kepala! |
AVB | Oleh sebab itu ketahuilah bahawa bukan kerana kesalihanmu, maka TUHAN, Allahmu, mengurniakan kepadamu negeri yang baik itu untuk diduduki. Sesungguhnya, engkau memang bangsa yang keras kepala! |
TB ITL © |
Jadi ketahuilah <03045> , bahwa <03588> bukan <03808> karena jasa-jasamu <06666> TUHAN <03068> , Allahmu <0430> , memberikan <05414> kepadamu negeri <0776> yang baik <02896> itu <02063> untuk diduduki <03423> . Sesungguhnya <03588> engkau <0859> bangsa <05971> yang tegar <07186> tengkuk !"<06203> |
TL ITL © |
Tetapi ketahuilah <03045> olehmu juga bahwa <03588> Tuhan <03068> , Allahmu <0430> , mengaruniakan <05414> tanah <0776> yang baik <02896> itu <02063> kepadamu akan milik <03423> pusaka bukannya <03808> sebab kebenaranmu <06666> sendiri, karena <03588> kamulah <0859> suatu bangsa <05971> yang tegar <07186> tengkuknya .<06203> |
AYT ITL | TUHAN <03068> , Allahmu <0430> memberikan <05414> tanah <0776> subur <02896> untuk tempat tinggalmu <03423> , tetapi <03588> itu bukan <03808> karena kebaikanmu <06666> , sebab <03588> kamu adalah bangsa <05971> yang tegar <07186> tengkuk <06203> ! [ <03045> <00> <0853> <02063> <0859> |
AVB ITL | Oleh sebab itu ketahuilah <03045> bahawa <03588> bukan <03808> kerana kesalihanmu <06666> , maka TUHAN <03068> , Allahmu <0430> , mengurniakan <05414> kepadamu negeri <0776> yang baik <02896> itu <02063> untuk diduduki <03423> . Sesungguhnya, engkau <0859> memang <03588> bangsa <05971> yang keras <07186> kepala <06203> ! [ <00> <0853> |
HEBREW | hta <0859> Pre <06203> hsq <07186> Me <05971> yk <03588> htsrl <03423> tazh <02063> hbwjh <02896> Urah <0776> ta <0853> Kl <0> Ntn <05414> Kyhla <0430> hwhy <03068> Ktqdub <06666> al <03808> yk <03588> tedyw (9:6) <03045> |
TB+TSK (1974) © |
Jadi ketahuilah 1 , bahwa bukan karena jasa-jasamu TUHAN, Allahmu, memberikan 2 kepadamu negeri yang baik 2 itu untuk diduduki. Sesungguhnya engkau bangsa yang tegar tengkuk 3 !" |