Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Filipi 1:15

TB ©

Ada orang yang memberitakan Kristus karena dengki dan perselisihan, tetapi ada pula yang memberitakan-Nya dengan maksud baik.

AYT

Memang, ada orang-orang yang memberitakan Kristus karena iri dan persaingan, tetapi ada juga yang karena maksud baik.

TL ©

Sungguh, setengah orang yang memberitakan Kristus itu dari sebab dengki dan perselisihan, setengah orang pula dengan tulus ikhlas,

BIS ©

Memang ada beberapa di antara mereka yang memberitakan Kristus karena iri hati dan mau bertengkar, tetapi yang lainnya memberitakan Kristus karena mempunyai maksud yang murni.

TSI

Memang ada beberapa orang yang memberitakan tentang Kristus karena iri kepada saya, atau karena mereka ingin menjadi lebih terkenal daripada saya. Mereka melakukannya demi kepentingan pribadi dan bukan dengan tulus ikhlas. Mereka pikir, “Biar Paulus lebih susah lagi ketika dia mendengar bahwa saya di sini mempunyai pengikut lebih banyak daripada dia.” Namun, kebanyakan saudara-saudari seiman memberitakan Kabar Baik karena sungguh-sungguh ingin menyenangkan hati Tuhan Yesus. Mereka melakukannya karena mengasihi saya dan menyadari bahwa saya dipenjarakan sesuai dengan kehendak Allah, yaitu karena saya berjuang mempertahankan Kabar Baik tentang Kristus.

MILT

Ada beberapa orang yang memberitakan Kristus, di satu pihak bahkan dengan iri hati dan perselisihan, tetapi di pihak lain juga dengan maksud baik.

Shellabear 2011

Memang ada orang-orang yang mengabarkan Al-Masih karena dengki dan persaingan, tetapi ada juga yang mengabarkan-Nya dengan maksud baik.

AVB

Ada orang yang memberitakan Kristus kerana hasad dengki dan persaingan, manakala ada juga dengan niat baik.


TB ITL ©

Ada orang
<5100>
yang memberitakan
<2784>
Kristus
<5547>
karena
<1223>
dengki
<5355>
dan
<2532>
perselisihan
<2054>
, tetapi
<1161>
ada pula
<5100>
yang memberitakan-Nya dengan
<1223>
maksud baik
<2107>
. [
<3303>

<2532>

<2532>
]
TL ITL ©

Sungguh
<5355>
, setengah
<5100>
orang yang memberitakan
<2784>
Kristus
<5547>
itu dari sebab
<1223>
dengki
<5355>

<2107>
dan
<2532>

<2532>
perselisihan
<2054>
, setengah
<5100>
orang pula dengan
<1223>
tulus
<2107>
ikhlas
<2784>
,
AYT ITL
Memang, ada
<5100>
orang-orang
<2532>
yang memberitakan
<2784>
Kristus
<5547>
karena
<1223>
iri
<5355>
dan
<2532>
persaingan
<2054>
, tetapi
<1161>
ada
<5100>
juga
<2532>
yang karena
<1223>
maksud baik
<2107>
. [
<3303>
]
AVB ITL
Ada
<5100>
orang yang memberitakan
<2784>
Kristus
<5547>
kerana
<1223>
hasad dengki
<5355>
dan
<2532>
persaingan
<2054>
, manakala
<1161>
ada
<5100>
juga
<2532>
dengan
<1223>
niat baik
<2107>
. [
<3303>

<2532>
]
GREEK
τινες
<5100>
X-NPM
μεν
<3303>
PRT
και
<2532>
CONJ
δια
<1223>
PREP
φθονον
<5355>
N-ASM
και
<2532>
CONJ
εριν
<2054>
N-ASF
τινες
<5100>
X-NPM
δε
<1161>
CONJ
και
<2532>
CONJ
δι
<1223>
PREP
ευδοκιαν
<2107>
N-ASF
τον
<3588>
T-ASM
χριστον
<5547>
N-ASM
κηρυσσουσιν
<2784> <5719>
V-PAI-3P

TB+TSK (1974) ©

Ada orang yang memberitakan Kristus karena dengki dan perselisihan, tetapi ada pula yang memberitakan-Nya dengan maksud baik.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=50&chapter=1&verse=15
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)