Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Filipi 2:18

TB ©

Dan kamu juga harus bersukacita demikian dan bersukacitalah dengan aku.

AYT

Demikian juga kamu, dengan alasan yang sama, bergembira dan bersukacitalah bersama-sama denganku.

TL ©

dan kamu pun hendaklah menyukakan yang sedemikian itu juga, dan bersukacita dengan aku.

BIS ©

Begitu juga hendaknya kalian pun merasa senang dan turut bergembira dengan saya.

TSI

Ya, biarlah kalian ikut bergembira dan bersukacita bersama saya!

MILT

Dan kamu pun sama, bersukacitalah, bahkan bersukacitalah bersamaku!

Shellabear 2011

Demikian jugalah kamu seharusnya. Bergembira dan berbahagialah bersama-sama dengan aku.

AVB

Demikian jugalah kamu harus bahagia dan bersukacita bersamaku.


TB ITL ©

Dan
<1161>
kamu
<5210>
juga harus bersukacita
<5463>
demikian
<846>
dan
<2532>
bersukacitalah dengan
<4796>
aku
<3427>
. [
<2532>
]
TL ITL ©

dan
<2532>
kamu
<5210>
pun hendaklah
<5463>
menyukakan
<5210>
yang sedemikian
<5463>
itu juga, dan
<2532>
bersukacita
<4796>
dengan aku
<3427>
.
AYT ITL
Demikian juga
<2532>
kamu
<5210>
, dengan alasan yang sama, bergembira
<5463>
dan
<2532>
bersukacitalah bersama-sama
<4796>
denganku
<3427>
. [
<1161>

<846>
]
AVB ITL
Demikian jugalah
<2532>
kamu
<5210>
harus bahagia
<5463>
dan
<2532>
bersukacita
<4796>
bersamaku
<3427>
. [
<1161>

<846>
]
GREEK
το
<3588>
T-ASN
δε
<1161>
CONJ
αυτο
<846>
P-ASN
και
<2532>
CONJ
υμεις
<5210>
P-2NP
χαιρετε
<5463> <5720>
V-PAM-2P
και
<2532>
CONJ
συγχαιρετε
<4796> <5720>
V-PAM-2P
μοι
<3427>
P-1DS

TB+TSK (1974) ©

Dan kamu juga harus bersukacita demikian dan bersukacitalah dengan aku.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=50&chapter=2&verse=18
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)