Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Filipi 2:6

TB ©

yang walaupun dalam rupa Allah, tidak menganggap kesetaraan dengan Allah itu sebagai milik yang harus dipertahankan,

AYT

yang walaupun memiliki rupa Allah, Ia tidak menganggap kesetaraan dengan Allah itu sebagai sesuatu yang harus dipertahankan.

TL ©

yang, walaupun Ia dengan keadaan Allah, tiada mengirakan hal itu sebagai suatu keuntungan menjadi setara dengan Allah,

BIS ©

Pada dasarnya Ia sama dengan Allah, tetapi Ia tidak merasa bahwa keadaan-Nya yang ilahi itu harus dipertahankan-Nya.

TSI

Biarpun Yesus mempunyai semua sifat Allah, Dia tidak pernah menganggap kedudukan-Nya sebagai Allah adalah sesuatu yang harus dipertahankan.

MILT

Dia, yang meskipun ada dalam rupa Allah Elohim 2316, tidak menganggap bahwa menjadi setara dengan Allah Elohim 2316 adalah sesuatu yang harus dirampas.

Shellabear 2011

Sekalipun Ia bersifat ilahi, kesetaraan dengan Allah itu tidak dianggap-Nya sebagai sesuatu yang harus dimanfaatkan.

AVB

Dia yang sekalipun dalam bentuk Allah, tidak menganggap kesetaraan dengan Allah sesuatu yang harus dipertahankan,


TB ITL ©

yang
<3739>
walaupun dalam
<1722>
rupa
<3444>
Allah
<2316>
, tidak
<3756>
menganggap
<2233>
kesetaraan
<2470>
dengan Allah
<2316>
itu sebagai milik yang harus dipertahankan
<725>
, [
<5225>

<1510>
]
TL ITL ©

yang, walaupun
<3739>
Ia dengan
<1722>
keadaan
<3444>
Allah
<2316>
, tiada
<3756>
mengirakan
<2233>
hal itu sebagai suatu keuntungan
<725>
menjadi setara
<2470>
dengan Allah
<2316>
,
AYT ITL
yang
<3739>
walaupun
<1722>
memiliki
<5225>
rupa
<3444>
Allah
<2316>
, Ia tidak
<3756>
menganggap
<2233>
kesetaraan-Nya
<2470>
dengan Allah
<2316>
itu sebagai sesuatu yang harus dipertahankan
<725>
. [
<1510>
]
AVB ITL
Dia yang
<3739>
sekalipun dalam
<1722>
bentuk
<3444>
Allah
<2316>
, tidak
<3756>
menganggap
<2233>
kesetaraan
<2470>
dengan Allah
<2316>
sesuatu yang harus dipertahankan
<725>
, [
<5225>

<1510>
]
GREEK
ος
<3739>
R-NSM
εν
<1722>
PREP
μορφη
<3444>
N-DSF
θεου
<2316>
N-GSM
υπαρχων
<5225> <5723>
V-PAP-NSM
ουχ
<3756>
PRT-N
αρπαγμον
<725>
N-ASM
ηγησατο
<2233> <5662>
V-ADI-3S
το
<3588>
T-ASN
ειναι
<1511> <5750>
V-PXN
ισα
<2470>
A-NPN
θεω
<2316>
N-DSM

TB ©

yang walaupun dalam rupa Allah, tidak menganggap kesetaraan dengan Allah itu sebagai milik yang harus dipertahankan,

TB+TSK (1974) ©

yang walaupun dalam rupa Allah, tidak menganggap kesetaraan dengan Allah itu sebagai milik yang harus dipertahankan,

Catatan Full Life

Flp 2:6 

Nas : Fili 2:6

Pada hakikatnya Yesus Kristus selalu adalah Allah, setara dengan Bapa sebelum, selama, dan sesudah masa hidup-Nya di bumi (lih. Yoh 1:1; Yoh 8:58; 17:24; Kol 1:15-17;

lihat cat. --> Mr 1:11;

lihat cat. --> Yoh 20:28).

[atau ref. Mr 1:11; Yoh 20:28]

Bahwa Kristus "tidak menganggap kesetaraan dengan Allah itu sebagai milik yang harus dipertahankan" berarti bahwa Ia melepaskan segala hak istimewa dan kemuliaan-Nya di sorga agar kita di bumi ini dapat diselamatkan.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=50&chapter=2&verse=6
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)