TB © |
sebab di dalam Dialah tersembunyi segala harta hikmat dan pengetahuan. |
AYT | Dalam Dia, tersembunyi segala harta dari hikmat dan pengetahuan. |
TL © |
Di dalam Dia itu ada segala perhimpunan hikmat dan makrifat terlindung. |
BIS © |
Kristuslah yang menyingkapkan segala kebijaksanaan dan pengetahuan Allah yang dahulu tersembunyi. |
TSI | Dia ibarat kunci yang membuka pikiran kita terhadap semua hal yang dulu dirahasiakan dari manusia, yaitu kebijaksanaan Allah yang sangat indah tentang rencana keselamatan-Nya. |
MILT | Di dalam Dia segala perbendaharaan hikmat dan pengetahuan yang tersembunyi berada. |
Shellabear 2011 | Pada Al-Masih itulah tersimpan segala hikmah dan pengetahuan yang berharga dari Allah. |
AVB | yang dalam-Nya tersembunyi seluruh harta kebijaksanaan dan pengetahuan. |
TB ITL © |
sebab di dalam <1722> Dialah <3739> <1510> tersembunyi <614> segala <3956> harta <2344> hikmat <4678> dan <2532> pengetahuan .<1108> |
TL ITL © |
Di <1722> dalam Dia itu ada <1510> segala <3956> perhimpunan <2344> hikmat <4678> dan <2532> makrifat <1108> terlindung .<614> |
AYT ITL | Dalam <1722> Dia <3739> , tersembunyi <614> segala <3956> harta <2344> dari <3588> hikmat <4678> dan <2532> pengetahuan <1108> . [ ]<1510> |
AVB ITL | yang dalam-Nya <1722> tersembunyi <614> seluruh <3956> harta <2344> kebijaksanaan <4678> dan <2532> pengetahuan <1108> . [ <3739> <1510> |
GREEK | εν <1722> PREP ω <3739> R-DSN εισιν <1526> <5748> V-PXI-3P παντες <3956> A-NPM οι <3588> T-NPM θησαυροι <2344> N-NPM της <3588> T-GSF σοφιας <4678> N-GSF και <2532> CONJ γνωσεως <1108> N-GSF αποκρυφοι <614> A-NPM |
TB+TSK (1974) © |
1 sebab di dalam Dialah tersembunyi 2 segala harta hikmat dan pengetahuan. |