TB © |
Perkataan |
AYT | Perkataan ini dapat dipercaya dan layak diterima sepenuhnya. |
TL © |
Maka perkataan ini sungguh dan patut sekali diterima. |
BIS © |
Hal itu benar dan patut diterima serta dipercayai sepenuhnya. |
TSI | Ajaran itu sungguh benar dan pantas dipercayai sepenuhnya. |
MILT | Firman ini setia, dan layak akan penerimaan sepenuhnya. |
Shellabear 2011 | Perkataan di atas benar dan sangat patut diterima. |
AVB | Kata-kata ini benar dan harus diterima sepenuhnya. |
TB ITL © |
Perkataan <3056> ini benar <4103> dan <2532> patut <514> diterima <594> sepenuhnya .<3956> |
TL ITL © |
Maka perkataan <3056> ini sungguh <4103> dan <2532> patut sekali <3956> diterima .<594> |
AYT ITL | Perkataan <3056> ini dapat dipercaya <4103> dan <2532> layak <514> diterima <594> sepenuhnya .<3956> |
AVB ITL | Kata-kata <3056> ini benar <4103> dan <2532> harus diterima <594> sepenuhnya <514> . [ ]<3956> |
GREEK | πιστος <4103> A-NSM ο <3588> T-NSM λογος <3056> N-NSM και <2532> CONJ πασης <3956> A-GSF αποδοχης <594> N-GSF αξιος <514> A-NSM |
TB+TSK (1974) © |
1 Perkataan ini benar dan patut diterima sepenuhnya. |