1 Timotius 5:10                         
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Tim 5:10  | 
		    		                	                                                                                        	dan yang terbukti telah melakukan pekerjaan s yang baik, seperti mengasuh anak, memberi tumpangan, t membasuh kaki u saudara-saudara seiman, menolong orang yang hidup dalam kesesakan v --pendeknya mereka yang telah menggunakan segala kesempatan untuk berbuat baik.  | 
| AYT (2018) | dan dikenal karena perbuatan-perbuatan baiknya, yaitu membesarkan anak-anak, memberi tumpangan, membasuh kaki orang-orang kudus, menolong orang yang dalam kesulitan, dan bertekun dalam setiap pekerjaan yang baik.  | 
| TL (1954) © SABDAweb 1Tim 5:10  | 
				    				    						dan yang ternama sebab perbuatan yang baik dengan sebab ia memeliharakan anak-anak, dan menyambut orang keluaran, dan membasuh kaki orang suci, dan menolong orang yang susah, dan berusaha di dalam segala kebajikan.  | 
| BIS (1985) © SABDAweb 1Tim 5:10  | 
				    				    						terkenal sebagai wanita yang melakukan hal-hal yang baik, seperti misalnya: sudah membesarkan anak-anaknya dengan baik, senang menerima tamu-tamu menginap di rumahnya, melayani orang-orang percaya, membantu orang-orang yang susah, dan melakukan dengan sungguh-sungguh segala macam pekerjaan yang baik.  | 
| TSI (2014) | dan dikenal baik perbuatannya. Misalnya, dia sudah membesarkan anak-anaknya dengan baik, suka memberi tumpangan, rela menjadi pelayan bagi saudara-saudari seiman, suka membantu orang yang kesusahan, dan selalu melibatkan diri dalam segala macam kegiatan yang baik.  | 
| MILT (2008) | seraya ditunjang kesaksian dengan pekerjaan-pekerjaan yang baik: apakah dia telah mengasuh anak-anak, atau telah memberi tumpangan, atau telah membasuh kaki orang-orang saleh, atau telah menolong yang tertekan, atau telah mengikuti setiap perbuatan yang baik.  | 
| Shellabear 2011 (2011) | dan yang terkenal baik karena perbuatan-perbuatannya, yaitu mereka yang memelihara anak-anaknya, rela memberi tumpangan bagi orang lain serta membantu orang-orang saleh dalam kebutuhan mereka, suka menolong orang yang kesusahan, dan rajin dalam segala pekerjaan yang baik.  | 
| AVB (2015) | dan terkenal berbuat baik, seperti mengasuh anak-anak, menumpangkan orang luar di rumahnya, melayani orang salih dengan hormat, membantu orang dalam kesusahan, serta sentiasa membuat kebajikan.  | 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Suku
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Kuno
		    			 
		    		 | 
		    |
| TB ITL © SABDAweb 1Tim 5:10  | 
				    				                    |
| TL ITL © SABDAweb 1Tim 5:10  | 
				    				                    dan yang ternama <3140>  sebab <1487>  perbuatan <2041>  yang baik <2570>  dengan sebab <1487>  ia memeliharakan anak-anak <5044> , dan menyambut orang keluaran <3580> , dan membasuh <3538>  kaki <4228>  orang suci <40> , dan menolong <1884>  orang yang susah <2346> , dan berusaha <1872>  di dalam segala <3956>  kebajikan <18> .  | 
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Tim 5:10  | 
			    			    				    dan yang terbukti 1 telah melakukan pekerjaan yang baik 2 , seperti 4 7 6 mengasuh anak 3 , memberi tumpangan 4 , membasuh 5 kaki saudara-saudara seiman, menolong 6 orang yang hidup dalam kesesakan--pendeknya mereka yang telah menggunakan 7 segala kesempatan 7 untuk berbuat baik 2 .  | 
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
		    			

  
 untuk merubah popup menjadi mode sticky, 
 untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [