Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

1 Timotius 6:15

TB ©

yaitu saat yang akan ditentukan oleh Penguasa yang satu-satunya dan yang penuh bahagia, Raja di atas segala raja dan Tuan di atas segala tuan.

AYT

Pada saat yang ditentukan-Nya, Ia akan memperlihatkan diri-Nya sebagai satu-satunya Penguasa, Raja atas segala raja, dan Tuan atas segala tuan.

TL ©

maka hal itu akan ditunjukkan pada masanya oleh Mahakuasa yang Esa dan Pohon selamat, yaitu Raja atas sekalian raja, dan Tuan atas segala yang dipertuan,

BIS ©

Kedatangan-Nya akan ditentukan pada waktu yang tepat oleh Allah sendiri. Ialah Penguasa satu-satunya; Ia agung, Raja segala raja, dan Tuhan segala tuan.

TSI

pada waktu yang sudah ditentukan oleh TUHAN sendiri, Allah yang satu-satunya dan yang terpuji, Raja atas segala raja dan Penguasa atas segala penguasa.

MILT

yang pada waktu-Nya sendiri, Dia akan menunjukkan Penguasa yang terberkati dan satu-satunya, Raja atas semua yang memerintah dan Tuan Tuhan 2962 atas semua yang berkuasa.

Shellabear 2011

Kedatangan-Nya itu akan ditentukan pada waktunya oleh Penguasa yang esa dan yang terpuji, yaitu Raja atas segala raja dan Junjungan atas segala junjungan.

AVB

yang akan ditunjukkan Tuhan pada masa yang ditentukan oleh-Nya sendiri. Dia Pemerintah Yang Terpuji dan satu-satunya Raja segala raja dan Tuan segala tuan.


TB ITL ©

yaitu
<3739>
saat
<2540>
yang akan ditentukan
<1166>
oleh Penguasa
<1413>
yang satu-satunya
<3441>
dan
<2532>
yang penuh bahagia
<3107>
, Raja
<935>
di atas segala raja
<936>
dan
<2532>
Tuan
<2962>
di atas segala tuan
<2961>
. [
<2398>
]
TL ITL ©

maka hal itu akan ditunjukkan
<1166>
pada masanya
<2540>
oleh Mahakuasa
<3107>
yang Esa
<3441>
dan
<2532>
Pohon selamat
<1413>
, yaitu Raja
<935>
atas sekalian raja
<936>
, dan
<2532>
Tuan
<2962>
atas segala yang dipertuan
<2961>
,
AYT ITL
Pada saat
<2540>
yang ditentukan-Nya, Ia akan memperlihatkan
<1166>
diri-Nya
<2398>
sebagai satu-satunya
<3441>
Penguasa
<1413>
, Raja
<935>
atas
<3588>
segala raja
<936>
, dan
<2532>
Tuan
<2962>
atas segala tuan
<2961>
. [
<3739>

<3107>

<2532>
]
AVB ITL
yang
<3739>
akan ditunjukkan Tuhan
<1166>
pada masa yang ditentukan
<2540>
oleh-Nya sendiri
<2398>
. Dia Pemerintah
<1413>
Yang
<3588>
Terpuji
<3107>
dan
<2532>
satu-satunya
<3441>
Raja
<935>
segala
<3588>
raja
<936>
dan
<2532>
Tuan
<2962>
segala
<3588>
tuan
<2961>
.
GREEK
ην
<3739>
R-ASF
καιροις
<2540>
N-DPM
ιδιοις
<2398>
A-DPM
δειξει
<1166> <5692>
V-FAI-3S
ο
<3588>
T-NSM
μακαριος
<3107>
A-NSM
και
<2532>
CONJ
μονος
<3441>
A-NSM
δυναστης
<1413>
N-NSM
ο
<3588>
T-NSM
βασιλευς
<935>
N-NSM
των
<3588>
T-GPM
βασιλευοντων
<936> <5723>
V-PAP-GPM
και
<2532>
CONJ
κυριος
<2962>
N-NSM
των
<3588>
T-GPM
κυριευοντων
<2961> <5723>
V-PAP-GPM

TB+TSK (1974) ©

yaitu saat yang akan ditentukan oleh Penguasa yang satu-satunya dan yang penuh bahagia, Raja di atas segala raja dan Tuan di atas segala tuan.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=54&chapter=6&verse=15
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)