Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

1 Timotius 6:8

TB ©

Asal ada makanan dan pakaian, cukuplah.

AYT

Jika sudah ada makanan dan pakaian, kita akan merasa cukup.

TL ©

Tetapi sedang ada pada kita makanan atau pakaian, biarlah kita berpada dengan itu.

BIS ©

Jadi, kalau ada makanan dan pakaian, itu sudah cukup.

TSI

Jadi, asalkan sudah ada makanan dan pakaian, puaslah dengan itu.

MILT

Dan manakala memiliki makanan dan pakaian kita akan dibuat cukup dengan hal-hal itu.

Shellabear 2011

Selama ada makanan dan pakaian pada kita, dengan itulah kita puas.

AVB

Oleh itu, jika kita ada pakaian dan makanan, kita harus berasa puas.


TB ITL ©

Asal ada
<2192>
makanan
<1305>
dan
<2532>
pakaian
<4629>
, cukuplah
<714>
. [
<1161>

<5125>
]
TL ITL ©

Tetapi
<1161>
sedang ada
<2192>
pada kita makanan
<1305>
atau
<2532>
pakaian
<4629>
, biarlah kita berpada
<714>
dengan itu
<5125>
.
AYT ITL
Jika sudah ada
<2192>
makanan
<1305>
dan
<2532>
pakaian
<4629>
, kita akan merasa cukup
<714>
. [
<1161>

<5125>
]
AVB ITL
Oleh itu, jika kita ada
<2192>
pakaian
<4629>
dan
<2532>
makanan
<1305>
, kita harus
<714>

<0>
berasa puas
<0>

<714>
. [
<1161>

<5125>
]
GREEK
εχοντες
<2192> <5723>
V-PAP-NPM
δε
<1161>
CONJ
διατροφας
<1305>
N-APF
και
<2532>
CONJ
σκεπασματα
<4629>
N-APN
τουτοις
<5125>
D-DPN
αρκεσθησομεθα
<714> <5701>
V-FPI-1P

TB ©

Asal ada makanan dan pakaian, cukuplah.

TB+TSK (1974) ©

Asal ada makanan dan pakaian, cukuplah.

Catatan Full Life

1Tim 6:8 

Nas : 1Tim 6:8

Orang percaya hendaknya merasa puas dengan kebutuhan pokok, yaitu sandang, pangan, dan papan. Jikalau kebutuhan keuangan khusus timbul, kita harus berharap kepada Allah untuk menyediakannya (Mazm 50:15), sementara kita terus bekerja (2Tes 3:7-8), membantu orang yang memerlukan pertolongan (2Kor 8:2-3), dan melayani Tuhan dengan pemberian menurut kerelaan hati (2Kor 8:3; 9:6-7). Janganlah kita ingin menjadi kaya (ayat 1Tim 6:9-11).


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=54&chapter=6&verse=8
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)