TB © |
Kiranya Tuhan menunjukkan rahmat-Nya kepadanya pada hari-Nya. |
AYT | Kiranya Tuhan menuntun agar ia menemukan belas kasih dari Tuhan pada hari itu, sebagaimana kamu sendiri tahu berapa banyak pelayanan yang telah ia berikan kepadaku di Efesus. |
TL © |
(Maka Tuhanlah kiranya mengaruniakan dia bahagia mendapat rahmat daripada Tuhan pada Hari itu); maka sebagaimana di dalam beberapa perkara ia sudah melayani aku di Epesus engkau pun terlebih mengetahui. |
BIS © |
Dan engkau tahu bahwa di Efesus ia banyak sekali menolong saya. Semoga Tuhan menunjukkan belas kasihan kepadanya pada hari Tuhan mengadili seluruh umat manusia. |
TSI | (1:16) |
MILT | Kiranya Tuhan memberi karunia kepadanya untuk beroleh rahmat dari -Nya YAHWEH 2962 pada hari itu, dan berapa banyak hal yang telah dia layani di Efesus, engkau mengetahuinya dengan sangat baik. |
Shellabear 2011 | Kiranya Tuhan memberikan kepadanya rahmat-Nya pada hari Tuhan. Engkau pun tahu benar bahwa dalam banyak hal, ia telah menolong aku di Efesus. |
AVB | Semoga Tuhan mengurniainya supaya mendapat belas kasihan daripada-Nya pada Hari itu! Engkau cukup mengetahui pelbagai cara dia telah menolongku di Efesus. |
TB ITL © |
Kiranya Tuhan <2962> menunjukkan <1325> rahmat-Nya <1656> kepadanya <846> pada <1722> hari-Nya <1565> <2250> . Betapa <2532> banyaknya <3745> pelayanan <1247> yang ia lakukan di <1722> Efesus <2181> engkau <4771> lebih <957> mengetahuinya <1097> dari padaku. [ <2147> <3844> <2962> |
TL ITL © |
(Maka Tuhanlah <2962> kiranya mengaruniakan <1325> dia <846> bahagia mendapat <2147> rahmat <1656> daripada <3844> Tuhan <2962> pada <1722> Hari <2250> itu <1565> ); maka <2532> sebagaimana di dalam beberapa perkara <3745> ia sudah melayani <1247> aku di <1722> Epesus <2181> engkau <4771> pun terlebih <957> mengetahui .<1097> |
AYT ITL | Kiranya Tuhan <2962> menuntun <1325> agar ia <846> menemukan <2147> belas kasih <1656> dari <3844> Tuhan <2962> pada <1722> hari <2250> itu <1565> , sebagaimana <3745> kamu sendiri <4771> tahu <1097> berapa banyak <957> pelayanan <1247> yang telah ia berikan kepadaku di <1722> Efesus <2181> . [ ]<2532> |
AVB ITL | Semoga Tuhan <2962> mengurniainya <1325> supaya mendapat <2147> belas kasihan <1656> daripada-Nya <3844> pada <1722> Hari <2250> itu <1565> ! Engkau <4771> cukup mengetahui <1097> pelbagai cara dia telah menolongku <1247> di <1722> Efesus <2181> . [ <846> <2962> <2532> <3745> <957> |
TB+TSK (1974) © |
1 Kiranya Tuhan menunjukkan rahmat-Nya 2 kepadanya pada hari-Nya 3 . Betapa banyaknya pelayanan 4 yang ia lakukan di 3 Efesus 5 engkau lebih mengetahuinya dari padaku. |