2 Timotius 1:11 
KonteksTB (1974) © SABDAweb 2Tim 1:11 |
Untuk Injil z inilah aku telah ditetapkan a sebagai pemberita, sebagai rasul dan sebagai guru. b |
AYT (2018) | Oleh Injil inilah, aku ditunjuk menjadi pengkhotbah, rasul, dan guru. |
TL (1954) © SABDAweb 2Tim 1:11 |
maka bagi hal itulah aku ini ditetapkan menjadi pemberita dan rasul dan guru. |
BIS (1985) © SABDAweb 2Tim 1:11 |
Untuk memberitakan Kabar Baik itulah Allah mengangkat saya menjadi rasul dan guru. |
TSI (2014) | Supaya Kabar Baik itu semakin tersebar luas, Allah memilih dan mengutus saya kepada bangsa-bangsa bukan Yahudi sebagai pemberita, rasul, dan guru. |
MILT (2008) | Untuk itulah aku telah ditetapkan sebagai pengkhotbah dan rasul dan pengajar bagi bangsa-bangsa lain. |
Shellabear 2011 (2011) | Bagi Injil itulah aku ditentukan untuk menjadi khatib, rasul, dan guru. |
AVB (2015) | Aku telah ditugaskan menjadi seorang daripada pemberita Injil, rasul, dan guru. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb 2Tim 1:11 |
|
TL ITL © SABDAweb 2Tim 1:11 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Tim 1:11 |
1 Untuk Injil inilah aku telah ditetapkan sebagai pemberita, sebagai rasul dan sebagai guru. |
![]() [+] Bhs. Inggris |