TB © |
Beritakanlah semuanya itu, nasihatilah dan yakinkanlah orang dengan segala kewibawaanmu. Janganlah ada orang yang menganggap engkau rendah. |
AYT | Ajarkanlah semuanya ini. Nasihati dan tegurlah dengan segala kewibawaan. Jangan ada orang yang merendahkan kamu. |
TL © |
Katakanlah segala perkara itu, dan nasehatkan serta tempelak dengan secukup perintah. Jangan engkau dipermudahkan oleh seorang jua pun. |
BIS © |
Ajarkanlah semuanya itu, dan nasihatilah serta tegurlah para pendengarmu dengan penuh wibawa. Janganlah membiarkan seorang pun memandang engkau rendah. |
TSI | Itulah hal-hal yang harus kamu sampaikan kepada jemaat. Ajaklah mereka mengikuti hal-hal itu. Kalau mereka tidak taat, tegurlah. Kamu mempunyai kuasa penuh untuk melakukan itu, maka jangan biarkan seorang pun menganggap bahwa mereka bisa mengabaikanmu. |
MILT | Katakanlah hal-hal ini dan nasihatkanlah, bahkan tempelaklah dengan segala tuntutan. Janganlah seorang pun merendahkan engkau! |
Shellabear 2011 | Beritakanlah semua hal itu, nasihatilah serta tegurlah orang-orang dengan seluruh wibawa yang ada padamu. Janganlah engkau dianggap remeh oleh siapa pun. |
AVB | Ajarkanlah segala ini, dan galakkan serta tegur semua yang mendengar kata-katamu dengan penuh wibawa. Jangan biarkan sesiapa memandang rendah kepadamu. |
TB ITL © |
Beritakanlah <2980> semuanya itu <5023> , nasihatilah <3870> dan <2532> yakinkanlah <1651> orang dengan <3326> segala <3956> kewibawaanmu <2003> . Janganlah ada orang <3367> yang menganggap <4065> <0> engkau <4675> rendah <0> <4065> . [ ]<2532> |
TL ITL © |
Katakanlah <2980> segala perkara <5023> itu, dan <2532> nasehatkan <3870> serta <2532> tempelak <1651> dengan <3326> secukup <3956> perintah <2003> . Jangan <3367> engkau <4675> dipermudahkan oleh seorang jua pun.<4065> |
AYT ITL | Ajarkanlah <2980> semuanya ini <5023> . Nasihati <3870> dan <2532> tegurlah <1651> dengan <3326> segala <3956> kewibawaan <2003> . Jangan ada orang <3367> yang merendahkan <4065> kamu <4675> . [ ]<2532> |
AVB ITL | Ajarkanlah segala ini <5023> , dan <2532> galakkan <3870> serta <2532> tegur <2980> semua <3956> yang mendengar kata-katamu dengan <3326> penuh wibawa <2003> . Jangan biarkan sesiapa <3367> memandang rendah <4065> kepadamu <4675> . [ ]<1651> |
TB+TSK (1974) © |
Beritakanlah 1 semuanya itu, nasihatilah dan yakinkanlah orang dengan 2 segala kewibawaanmu. Janganlah ada orang yang menganggap 3 engkau rendah 3 . |