Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Titus 3:13

TB ©

Tolonglah sebaik-baiknya Zenas, ahli Taurat itu, dan Apolos, dalam perjalanan mereka, agar mereka jangan kekurangan sesuatu apa.

AYT

Dengan sekuat tenagamu, bantulah Zenas, si ahli hukum itu, dan Apolos yang ada dalam perjalanan supaya mereka tidak kekurangan suatu apa pun.

TL ©

Adapun akan Zenas, fakih itu, dan Apollos, hendaklah engkau mengantar keduanya dengan usaha, supaya satu pun tiada kekurangan kepada mereka itu.

BIS ©

Berusahalah sungguh-sungguh untuk membantu Zenas, ahli hukum itu, dan Apolos, supaya mereka bisa berangkat dan tidak kekurangan apa-apa.

TSI

Waktu Apolos dan ahli hukum Zenas sudah siap untuk pergi dari situ, saya minta jemaat membantu mereka sebaik mungkin, supaya mereka bisa melanjutkan perjalanan tanpa kekurangan apa pun.

MILT

Antarlah cepat-cepat Zenas, ahli torat itu, dan Apolos, agar pada mereka tidak kekurangan apa pun.

Shellabear 2011

Mengenai Zenas, ahli Taurat itu, dan juga Apolos, usahakanlah agar engkau membantu mereka di dalam perjalanan mereka, supaya mereka tidak kekurangan sesuatu pun.

AVB

Berikanlah sepenuh bantuan kepada peguam yang bernama Zenas dan kepada Apolos, supaya mereka dapat memulakan perjalanan tanpa kekurangan apa-apa.


TB ITL ©

Tolonglah sebaik-baiknya
<4709>
Zenas
<2211>
, ahli Taurat
<3544>
itu, dan
<2532>
Apolos
<625>
, dalam perjalanan
<4311>
mereka, agar
<2443>
mereka
<846>
jangan
<3367>
kekurangan sesuatu apa
<3007>
.
TL ITL ©

Adapun akan Zenas
<2211>
, fakih
<3544>
itu, dan
<2532>
Apollos
<625>
, hendaklah engkau mengantar
<4311>
keduanya dengan usaha
<4709>
, supaya
<2443>
satu
<3367>
pun tiada kekurangan
<3007>
kepada mereka itu.
AYT ITL
Dengan sekuat tenagamu
<4709>
, bantulah Zenas
<2211>
, si
<3588>
ahli hukum
<3544>
itu, dan
<2532>
Apolos
<625>
yang ada dalam perjalanan
<4311>
supaya
<2443>
mereka tidak
<3367>
kekurangan
<3007>
suatu apa pun. [
<846>
]
AVB ITL
Berikanlah sepenuh bantuan kepada peguam yang
<3588>
bernama Zenas
<2211>
dan
<2532>
kepada Apolos
<625>
, supaya
<2443>
mereka
<846>
dapat memulakan
<4709>
perjalanan
<4311>
tanpa
<3367>
kekurangan
<3007>
apa-apa. [
<3544>
]
GREEK
ζηναν
<2211>
N-ASM
τον
<3588>
T-ASM
νομικον
<3544>
A-ASM
και
<2532>
CONJ
απολλων
<625>
N-ASM
σπουδαιως
<4709>
ADV
προπεμψον
<4311> <5657>
V-AAM-2S
ινα
<2443>
CONJ
μηδεν
<3367>
A-ASN
αυτοις
<846>
P-DPM
λειπη
<3007> <5725>
V-PAS-3S

TB+TSK (1974) ©

Tolonglah sebaik-baiknya Zenas, ahli Taurat itu, dan Apolos, dalam perjalanan mereka, agar mereka jangan kekurangan sesuatu apa.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=56&chapter=3&verse=13
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)