Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ibrani 12:25

TB ©

Jagalah supaya kamu jangan menolak Dia, yang berfirman. Sebab jikalau mereka, yang menolak Dia yang menyampaikan firman Allah di bumi, tidak luput, apa lagi kita, jika kita berpaling dari Dia yang berbicara dari sorga?

AYT

Pastikanlah supaya jangan kamu menolak Dia yang berbicara. Karena jika mereka yang menolak Dia yang memberi peringatan dari bumi saja tidak dapat melepaskan diri, maka kita pun tidak akan dapat melepaskan diri dari Dia yang memberi peringatan dari surga.

TL ©

Ingatlah baik-baik, jangan kamu tolak Dia yang berfirman itu. Karena jikalau orang, yang sudah menolak Dia yang berfirman di dunia ini, tiada dapat melepaskan diri, apatah lagi kita ini jikalau kita berpaling daripada Dia, yang berfirman dari surga.

BIS ©

Sebab itu, berhati-hatilah jangan sampai kalian tidak mau mendengarkan Dia yang berbicara itu. Mereka yang tidak mau mendengarkan Dia yang datang ke bumi dan menyampaikan berita dari Allah, tidak bisa melarikan diri. Apalagi kita ini yang mendengarkan Dia yang berbicara dari surga! Kalau kita tidak mau mendengarkan-Nya, mana mungkin kita bisa luput!

TSI

Jadi Saudara-saudari, marilah kita masing-masing menjaga diri agar jangan ada di antara kita yang menolak untuk mendengar Allah yang berbicara dari surga kepada setiap kita. Sebab kalau nenek moyang kita pun tidak luput dari hukuman karena menolak pesan Allah melalui perantaraan manusia di bumi, yaitu Musa, maka terlebih berat lagi hukuman kita bila kita menolak mendengarkan Dia yang sekarang berbicara dari surga!

MILT

Perhatikanlah, hendaklah kamu tidak menolak Dia yang berfirman, karena, jika mereka yang telah menolak dia yang memberi peringatan di atas bumi, tidak luput, terlebih lagi kita yang berpaling dari Dia yang dari surga.

Shellabear 2011

Ingatlah baik-baik, jangan kamu menolak Dia yang bersabda. Karena jikalau mereka, yang menolak Dia yang bersabda di bumi, tidak dapat melepaskan diri, apa lagi kita, yang berpaling dari Dia yang bersabda dari surga.

AVB

Jangan sekali-kali kamu ingkar kepada Dia yang bersuara. Mereka yang ingkar kepada Dia yang bersuara di bumi tidak dapat lari daripada kebinasaan. Lebih-lebih lagi dengan kita, jika kita berpaling daripada Dia yang bersuara dari syurga.


TB ITL ©

Jagalah
<991>
supaya kamu
<3868>

<0>
jangan
<3361>
menolak
<0>

<3868>
Dia, yang berfirman
<2980>
. Sebab
<1063>
jikalau
<1487>
mereka
<1565>
, yang menolak
<3868>
Dia yang menyampaikan firman Allah
<5537>
di
<1909>
bumi
<1093>
, tidak
<3756>
luput
<1628>
, apa lagi
<4183>

<3123>
kita
<2249>
, jika kita berpaling
<654>
dari Dia yang berbicara dari
<575>
sorga
<3772>
?
TL ITL ©

Ingatlah baik-baik
<991>
, jangan
<3361>
kamu tolak
<3868>
Dia yang berfirman
<2980>
itu. Karena
<1063>
jikalau
<1487>
orang, yang
<1565>
sudah menolak
<3868>
Dia yang berfirman
<5537>
di
<1909>
dunia
<1093>
ini, tiada
<3756>
dapat melepaskan
<1628>
diri, apatah
<3123>
lagi kita
<2249>
ini jikalau kita berpaling
<654>
daripada
<575>
Dia, yang berfirman dari
<575>
surga
<3772>
.
AYT ITL
Pastikanlah
<991>
supaya jangan
<3361>
kamu menolak
<3868>
Dia yang
<3588>
berbicara
<2980>
. Karena
<1063>
jika
<1487>
mereka yang menolak
<3868>
Dia
<1565>
yang memberi peringatan
<5537>
dari bumi
<1093>
saja tidak
<3756>
dapat melepaskan diri
<1628>
, maka kita
<2249>
pun tidak akan dapat melepaskan diri
<654>
dari
<3588>
Dia yang
<3588>
memberi peringatan dari
<575>
surga
<3772>
. [
<1909>

<4183>

<3123>
]
AVB ITL
Jangan
<3361>
sekali-kali kamu ingkar
<3868>
kepada Dia yang
<3588>
bersuara
<2980>
. Mereka yang ingkar
<3868>
kepada Dia yang bersuara di
<1909>
bumi
<1093>
tidak dapat
<3756>
lari
<1628>
daripada kebinasaan. Lebih-lebih
<4183>
lagi
<3123>
dengan kita, jika kita
<2249>
berpaling
<654>
daripada
<3588>
Dia yang
<3588>
bersuara
<5537>
dari
<575>
syurga
<3772>
. [
<991>

<1487>

<1063>

<1565>
]
GREEK
βλεπετε
<991> <5720>
V-PAM-2P
μη
<3361>
PRT-N
παραιτησησθε
<3868> <5667>
V-ADS-2P
τον
<3588>
T-ASM
λαλουντα
<2980> <5723>
V-PAP-ASM
ει
<1487>
COND
γαρ
<1063>
CONJ
εκεινοι
<1565>
D-NPM
ουκ
<3756>
PRT-N
εξεφυγον
<1628> <5627>
V-2AAI-3P
επι
<1909>
PREP
γης
<1093>
N-GSF
παραιτησαμενοι
<3868> <5666>
V-ADP-NPM
τον
<3588>
T-ASM
χρηματιζοντα
<5537> <5723>
V-PAP-ASM
πολυ
<4183>
A-ASN
μαλλον
<3123>
ADV
ημεις
<2249>
P-1NP
οι
<3588>
T-NPM
τον
<3588>
T-ASM
απ
<575>
PREP
ουρανων
<3772>
N-GPM
αποστρεφομενοι
<654> <5734>
V-PMP-NPM

TB ©

Jagalah supaya kamu jangan menolak Dia, yang berfirman. Sebab jikalau mereka, yang menolak Dia yang menyampaikan firman Allah di bumi, tidak luput, apa lagi kita, jika kita berpaling dari Dia yang berbicara dari sorga?

TB+TSK (1974) ©

Jagalah supaya kamu jangan menolak Dia, yang berfirman. Sebab jikalau mereka, yang menolak Dia yang menyampaikan firman Allah di bumi, tidak luput, apa lagi kita, jika kita berpaling dari Dia yang berbicara dari sorga?

Catatan Full Life

Ibr 12:18-25 

Nas : Ibr 12:18-25

Situasi mengagumkan yang terjadi pada saat pemberian hukum Taurat (bd. Kel 19:10-25; Ul 4:11-12; 5:22-26) dan keistimewaan-keistimewaan Injil diperlihatkan. Akibat-akibat meninggalkan Injil jauh lebih mengerikan daripada akibat-akibat menolak hukum Taurat.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=58&chapter=12&verse=25
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)