Ibrani 12:8 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ibr 12:8 |
Tetapi, jikalau kamu bebas dari ganjaran, yang harus diderita t setiap orang, maka kamu bukanlah anak, tetapi anak-anak gampang. |
| AYT (2018) | Jika kamu tidak pernah menerima didikan yang seharusnya diterima oleh semua anak, kamu adalah anak haram, bukan anak yang sah. |
| TL (1954) © SABDAweb Ibr 12:8 |
Tetapi jikalau kamu tiada diajari, padahal semua orang mendapat bahagian itu, maka kamu anak haram, bukannya anak halal. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ibr 12:8 |
Kalau kalian tidak turut dihukum seperti semua anaknya yang lain ini berarti kalian bukan anak sah, melainkan anak yang tidak sah. |
| TSI (2014) | Justru kalau kamu tidak pernah dididik oleh TUHAN, berarti kamu bukan anak-Nya yang sah. Karena semua anak Allah pasti dididik-Nya. |
| MILT (2008) | Namun jika kamu tanpa didikan --yang olehnya semua orang telah menjadi orang-orang yang ambil bagian-- maka kamu adalah anak-anak haram, dan bukan anak-anak. |
| Shellabear 2011 (2011) | Jika kamu tidak mendapat teguran padahal semua orang merasakan hal itu, maka kamu adalah anak haram, bukan anak yang sah. |
| AVB (2015) | Tetapi jika kamu tidak diajari, sedangkan orang lain menerima pengajaran, maka kamu ialah anak haram dan bukanlah anak yang sah. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ibr 12:8 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ibr 12:8 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ibr 12:8 |
1 Tetapi, jikalau kamu bebas dari ganjaran, yang harus diderita setiap orang, maka kamu bukanlah anak, tetapi anak-anak gampang. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


pada halaman