Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ibrani 5:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ibr 5:9

dan sesudah Ia mencapai kesempurnaan-Nya, q  Ia menjadi pokok keselamatan yang abadi bagi semua orang yang taat kepada-Nya 1 ,

AYT (2018)

Dengan setelah disempurnakan, Ia menjadi sumber keselamatan kekal bagi semua orang yang taat kepada-Nya,

TL (1954) ©

SABDAweb Ibr 5:9

maka setelah Ia disempurnakan, baharulah Ia menjadi pohon selamat yang kekal bagi segala orang yang bertaat kepada-Nya,

BIS (1985) ©

SABDAweb Ibr 5:9

Maka sesudah Ia dijadikan penyelamat yang sempurna, Ia menjadi sumber keselamatan yang kekal bagi semua orang yang taat kepada-Nya,

TSI (2014)

Dengan demikian, terbuktilah dengan sempurna bahwa Kristus layak menjabat sebagai Imam Agung kita dan menjadi sumber keselamatan kekal bagi setiap orang yang taat kepada-Nya. Hal itu terjadi bukan karena Dia keturunan Imam Besar Harun, melainkan menurut pola pengangkatan Imam Melkisedek.

MILT (2008)

dan setelah disempurnakan, Dia menjadi sumber keselamatan kekal bagi mereka yang menaati Dia,

Shellabear 2011 (2011)

Setelah disempurnakan, Ia menjadi sumber keselamatan yang kekal, bagi semua orang yang taat kepada-Nya,

AVB (2015)

Setelah Dia dijadikan sempurna, Dia menjadi sumber penyelamatan yang kekal bagi semua yang mematuhi-Nya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ibr 5:9

dan
<2532>
sesudah
<5048> <0>
Ia mencapai kesempurnaan-Nya
<0> <5048>
, Ia menjadi
<1096>
pokok
<159>
keselamatan
<4991>
yang abadi
<166>
bagi semua orang
<3956>
yang taat
<5219>
kepada-Nya
<846>
,
TL ITL ©

SABDAweb Ibr 5:9

maka
<2532>
setelah Ia disempurnakan, baharulah
<5048>
Ia menjadi
<1096>
pohon
<159>
selamat
<4991>
yang kekal
<166>
bagi segala orang
<3956>
yang bertaat
<5219>
kepada-Nya
<846>
,
AYT ITL
Dengan
<2532>
setelah disempurnakan
<5048>
, Ia menjadi
<1096>
sumber
<159>
keselamatan
<4991>
kekal
<166>
bagi semua
<3956>
orang yang
<3588>
taat
<5219>
kepada-Nya
<846>
,
AVB ITL
Setelah Dia dijadikan sempurna
<5048>
, Dia menjadi
<1096>
sumber
<159>
penyelamatan
<4991>
yang
<3588>
kekal
<166>
bagi semua
<3956>
yang mematuhi-Nya
<5219> <846>
.

[<2532>]
GREEK
και
<2532>
CONJ
τελειωθεις
<5048> <5685>
V-APP-NSM
εγενετο
<1096> <5633>
V-2ADI-3S
πασιν
<3956>
A-DPM
τοις
<3588>
T-DPM
υπακουουσιν
<5219> <5723>
V-PAP-DPM
αυτω
<846>
P-DSM
αιτιος
<159>
A-NSM
σωτηριας
<4991>
N-GSF
αιωνιου
<166>
A-GSF
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Ibr 5:9

dan sesudah Ia mencapai kesempurnaan-Nya, q  Ia menjadi pokok keselamatan yang abadi bagi semua orang yang taat kepada-Nya 1 ,

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ibr 5:9

dan sesudah 1  Ia mencapai kesempurnaan-Nya 1 , Ia menjadi 2  pokok keselamatan yang abadi 3  bagi semua orang 4  yang taat kepada-Nya,

Catatan Full Life

Ibr 5:9 1

Nas : Ibr 5:9

Keselamatan abadi yang diperoleh melalui penderitaan Yesus (ayat Ibr 5:8) tersedia hanya bagi mereka yang taat kepada-Nya melalui iman. Iman yang menyelamatkan adalah iman yang taat (Yoh 8:31; Rom 1:5; 16:26; Yak 2:17-26).

[+] Bhs. Inggris



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA