Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yakobus 1:23

TB ©

Sebab jika seorang hanya mendengar firman saja dan tidak melakukannya, ia adalah seumpama seorang yang sedang mengamat-amati mukanya yang sebenarnya di depan cermin.

AYT

Sebab, jika orang mendengar firman, tetapi tidak melakukannya, dia seperti orang yang sedang mengamati wajah aslinya di cermin.

TL ©

Karena jikalau barang seorang menjadi orang yang mendengar pengajaran itu, tetapi tiada menurut, ialah seumpama orang yang memandang mukanya yang sebenar di dalam cermin;

BIS ©

Orang yang mendengar perkataan Allah, tetapi tidak melakukannya adalah seperti orang yang sedang melihat mukanya yang sebenarnya di depan cermin.

TSI

Karena orang yang mendengar ajaran Allah tanpa melakukannya ibarat orang yang memandang mukanya sendiri pada cermin.

MILT

Sebab jika seseorang menjadi pendengar firman tetapi bukan pelaku, ia ini telah menjadi seperti orang yang mengamati wajah aslinya pada sebuah cermin,

Shellabear 2011

Karena jika seseorang hanya mendengar firman tanpa melakukannya, maka ia sama seperti orang yang memandang mukanya pada sebuah cermin.

AVB

Seseorang yang mendengar firman tetapi tidak melakukannya adalah ibarat orang yang berdiri di hadapan cermin,


TB ITL ©

Sebab
<3754>
jika
<1487>
seorang
<5100>
hanya mendengar
<202>
firman
<3056>
saja dan
<2532>
tidak
<3756>
melakukannya
<4163>

<3778>
, ia
<1503>

<0>
adalah
<1510>
seumpama
<0>

<1503>
seorang
<435>
yang sedang mengamat-amati
<2657>
mukanya
<4383>
yang sebenarnya
<1078>

<846>
di depan
<1722>
cermin
<2072>
.
TL ITL ©

Karena
<3754>
jikalau
<1487>
barang
<5100>
seorang menjadi orang yang mendengar
<202>
pengajaran
<3056>
itu, tetapi
<2532>
tiada
<3756>
menurut
<4163>
, ialah seumpama
<1503>
orang
<435>
yang memandang
<2657>
mukanya
<4383>
yang sebenar
<1078>
di dalam
<1722>
cermin
<2072>
;
AYT ITL
Sebab
<3754>
, jika
<1487>
orang
<5100>
mendengar
<202>
firman
<3056>
, tetapi
<2532>
tidak
<3756>
melakukannya
<4163>
, ia seperti
<1503>
orang
<435>
yang
<3588>
sedang mengamati
<2657>
wajahnya
<4383>
di
<1722>
cermin
<2072>
. [
<1510>

<3778>

<1078>

<846>
]
AVB ITL
Seseorang
<5100>
yang mendengar
<202>
firman
<3056>
tetapi
<2532>
tidak
<3756>
melakukannya
<4163>
adalah ibarat
<1503>
orang
<435>
yang
<3588>
berdiri di hadapan
<2657>
cermin
<2072>
, [
<3754>

<1487>

<1510>

<3778>

<4383>

<1078>

<846>

<1722>
]
GREEK
οτι
<3754>
CONJ
ει
<1487>
COND
τις
<5100>
X-NSM
ακροατης
<202>
N-NSM
λογου
<3056>
N-GSM
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
και
<2532>
CONJ
ου
<3756>
PRT-N
ποιητης
<4163>
N-NSM
ουτος
<3778>
D-NSM
εοικεν
<1503> <5758>
V-RAI-3S
ανδρι
<435>
N-DSM
κατανοουντι
<2657> <5723>
V-PAP-DSM
το
<3588>
T-ASN
προσωπον
<4383>
N-ASN
της
<3588>
T-GSF
γενεσεως
<1078>
N-GSF
αυτου
<846>
P-GSM
εν
<1722>
PREP
εσοπτρω
<2072>
N-DSN

TB+TSK (1974) ©

Sebab jika seorang hanya mendengar firman saja dan tidak melakukannya, ia adalah seumpama seorang yang sedang mengamat-amati mukanya yang sebenarnya di depan cermin.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=59&chapter=1&verse=23
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)