Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yakobus 2:10

TB ©

Sebab barangsiapa menuruti seluruh hukum itu, tetapi mengabaikan satu bagian dari padanya, ia bersalah terhadap seluruhnya.

AYT

Siapa pun yang menaati semua hukum, tetapi gagal menaati satu bagiannya saja, dia bersalah terhadap seluruh hukum itu.

TL ©

Karena barangsiapa yang memegang segenap hukum itu, tetapi melangkah salah suatu perkara, maka salahlah ia kepada sekaliannya.

BIS ©

Orang yang melanggar salah satu dari hukum-hukum Allah, berarti melanggar seluruhnya.

TSI

Ingatlah bahwa sekalipun kamu menaati seluruh hukum Taurat tetapi lupa melakukan satu peraturan kecil di dalamnya, berarti kamu sudah melanggar seluruh hukum Taurat itu dan layak dihukum Allah, karena hukum Taurat diperhitungkan sebagai satu kesatuan yang utuh.

MILT

Sebab, siapa saja yang ingin memelihara seluruh torat, tetapi tersandung dalam salah satunya, dia telah menjadi bersalah terhadap seluruhnya.

Shellabear 2011

Karena siapa berpegang pada seluruh hukum yang terdapat dalam Kitab Suci tetapi gagal melakukan salah satu di antaranya, ia bersalah terhadap semuanya.

AVB

Melanggar satu perintah Taurat bererti melanggar seluruh hukum,


TB ITL ©

Sebab
<1063>
barangsiapa
<3748>
menuruti
<5083>
seluruh
<3650>
hukum
<3551>
itu, tetapi
<1161>
mengabaikan
<4417>
satu bagian
<1520>
dari padanya
<1722>
, ia bersalah
<1096>

<1777>
terhadap seluruhnya
<3956>
.
TL ITL ©

Karena
<1063>
barangsiapa
<3748>
yang memegang segenap
<3650>
hukum
<3551>
itu, tetapi
<1161>
melangkah
<4417>
salah
<1722>
suatu
<1096>
perkara, maka salahlah
<1777>
ia kepada sekaliannya
<3956>
.
AYT ITL
Siapa pun
<3748>
yang menaati
<5083>
semua
<3650>
hukum
<3551>
, tetapi
<1161>
gagal menaati
<4417>
satu
<1520>
bagiannya saja, ia bersalah
<1777>
terhadap seluruh
<3956>

<0>
hukum itu
<0>

<3956>
. [
<1063>

<1722>

<1096>
]
AVB ITL
Melanggar
<4417>
satu
<1520>
perintah Taurat
<3551>
bererti
<1096>
melanggar
<1777>
seluruh hukum
<3956>
, [
<3748>

<1063>

<3650>

<5083>

<1161>

<1722>
]
GREEK
οστις
<3748>
R-NSM
γαρ
<1063>
CONJ
ολον
<3650>
A-ASM
τον
<3588>
T-ASM
νομον
<3551>
N-ASM
τηρηση
<5083> <5661>
V-AAS-3S
πταιση
<4417> <5661>
V-AAS-3S
δε
<1161>
CONJ
εν
<1722>
PREP
ενι
<1520>
A-DSM
γεγονεν
<1096> <5754>
V-2RAI-3S
παντων
<3956>
A-GPM
ενοχος
<1777>
A-NSM

TB+TSK (1974) ©

Sebab barangsiapa menuruti seluruh hukum itu, tetapi mengabaikan satu bagian dari padanya, ia bersalah terhadap seluruhnya.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=59&chapter=2&verse=10
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)