TB © |
Pada waktu itu Yosua kembali, direbutnya Hazor, dan rajanya dibunuhnya dengan mata pedang. |
AYT | Pada saat itu, Yosua kembali, lalu merebut Hazor, dan membunuh rajanya dengan pedang. Sebab, dahulu Hazor adalah pemimpin seluruh kerajaan itu. |
TL © |
Maka setelah sudah kembali Yusak, pada masa itu juga dialahkannya Hazor dan dibunuhnya akan rajanya dengan pedang. Adapun dahulukala Hazor itu ibu negeri segala kerajaan itu. |
BIS © |
Sesudah Yosua kembali, lalu merebut Hazor yang pada waktu itu adalah yang terkuat di antara semua kerajaan di situ. Kota itu dibakar, serta raja dan seluruh penduduknya dibunuh; tidak seorang pun dibiarkan hidup. |
TSI | Kemudian Yosua dan pasukannya berbalik dan pergi merebut kota Hazor dan membunuh rajanya. Dahulu, kota Hazor adalah pusat dari kerajaan-kerajaan yang menentang Israel itu. |
MILT | Dan Yosua pulang kembali dan merebut Hazor pada saat itu. Lalu ia memukul rajanya dengan pedang, karena dahulu Hazor merupakan pusat dari semua kerajaan itu. |
Shellabear 2011 | Saat itu juga Yusak berbalik lalu merebut Hazor dan menewaskan rajanya dengan pedang. Dahulu Hazor adalah kepala semua kerajaan itu. |
AVB | Ketika itu juga Yosua berpatah balik lalu menawan Hazor dan menewaskan rajanya dengan pedang. Dahulunya Hazor mengetuai semua kerajaan itu. |
TB ITL © |
Pada waktu <06256> itu <01931> Yosua <03091> kembali <07725> , direbutnya <03920> Hazor <02674> , dan rajanya <04428> dibunuhnya <05221> dengan mata pedang <02719> . Sebab <03588> Hazor <02674> pada waktu dahulu <06440> adalah yang terutama <07218> di antara segala <03605> kerajaan <04467> itu <0428> . [ ]<01931> |
TL ITL © |
Maka setelah sudah kembali <07725> Yusak <03091> , pada masa <06256> itu juga <01931> dialahkannya <03920> Hazor <02674> dan dibunuhnya <05221> akan rajanya <04428> dengan pedang <02719> . Adapun <03588> dahulukala <06440> Hazor <02674> itu <01931> ibu negeri <07218> segala <03605> kerajaan <04467> itu .<0428> |
AYT ITL | Pada saat <06256> itu <01931> , Yosua <03091> kembali <07725> , lalu merebut <03920> Hazor <02674> , dan membunuh <05221> rajanya <04428> dengan pedang <02719> . Sebab <03588> , dahulu Hazor <02674> adalah <01931> pemimpin <07218> seluruh <03605> kerajaan <04467> itu <0428> . [ <0853> <0853> <06440> |
AVB ITL | Ketika <06256> itu <01931> juga Yosua <03091> berpatah balik <07725> lalu menawan <03920> Hazor <02674> dan menewaskan <05221> rajanya <04428> dengan pedang <02719> . Dahulunya <06440> Hazor <02674> mengetuai <07218> semua <03605> kerajaan <04467> itu <0428> . [ <0853> <0853> <01931> |
HEBREW | hlah <0428> twklmmh <04467> lk <03605> sar <07218> ayh <01931> Mynpl <06440> rwux <02674> yk <03588> brxb <02719> hkh <05221> hklm <04428> taw <0853> rwux <02674> ta <0853> dklyw <03920> ayhh <01931> teb <06256> eswhy <03091> bsyw (11:10) <07725> |
TB+TSK (1974) © |
Pada waktu itu Yosua kembali, direbutnya Hazor 1 , dan rajanya dibunuhnya dengan mata pedang. Sebab Hazor 1 pada waktu dahulu adalah yang terutama di antara segala kerajaan itu. |