TB © |
"Katakanlah kepada orang Israel, begini: Tentukanlah bagimu kota-kota perlindungan, yang telah Kusebutkan kepadamu dengan perantaraan Musa, |
AYT | “Katakan kepada orang Israel, katanya, ‘Tentukanlah kota-kota perlindungan, seperti yang telah Kukatakan kepadamu melalui Musa. |
TL © |
Katakanlah kepada bani Israel ini: Tentukanlah bagi dirimu beberapa negeri perlindungan, yang telah Aku berfirman akan halnya kepadamu dengan lidah Musa, |
BIS © |
berkata begini kepada orang Israel, "Aku sudah memerintahkan Musa supaya ia memberitahukan kepadamu tentang kota-kota suaka, yaitu kota-kota di mana orang dapat melarikan diri untuk mendapat perlindungan. Sekarang pilihlah kota-kota itu. |
TSI | “Katakanlah kepada orang Israel untuk memilih kota-kota yang akan dijadikan tempat perlindungan, seperti yang Aku perintahkan kepadamu melalui Musa. |
MILT | "Berbicaralah kepada bani Israel, begini: Tentukanlah kota-kota perlindungan bagimu, sebagaimana Aku telah berkata kepadamu melalui perantaraan Musa, |
Shellabear 2011 | "Katakanlah kepada bani Israil demikian, Tentukanlah bagimu kota-kota perlindungan yang telah Kufirmankan kepadamu dengan perantaraan Musa, |
AVB | “Katakanlah kepada orang Israel demikian, ‘Tentukanlah bagimu kota-kota perlindungan yang telah Kufirmankan kepadamu dengan perantaraan Musa, |
TB ITL © |
"Katakanlah <01696> kepada <0413> orang <01121> Israel <03478> , begini <0559> : Tentukanlah <05414> bagimu kota-kota <05892> perlindungan <04733> , yang <0834> telah Kusebutkan <01696> kepadamu <0413> dengan perantaraan <03027> Musa ,<04872> |
TL ITL © |
Katakanlah <01696> kepada <0413> bani <01121> Israel <03478> ini <0559> : Tentukanlah <05414> bagi dirimu <00> beberapa negeri <05892> perlindungan <04733> , yang telah <0834> Aku berfirman <01696> akan halnya kepadamu <0413> dengan lidah <03027> Musa ,<04872> |
AYT ITL | “Katakan <01696> kepada <0413> orang <01121> Israel <03478> , katanya <0559> , ‘Tentukanlah kota-kota <05892> perlindungan <04733> , seperti yang <0834> telah Kukatakan <01696> kepadamu <0413> melalui <03027> Musa <04872> . [ <05414> <00> <0853> |
AVB ITL | “Katakanlah <01696> kepada <0413> orang <01121> Israel <03478> demikian, ‘Tentukanlah <05414> bagimu kota-kota <05892> perlindungan <04733> yang <0834> telah Kufirmankan <01696> kepadamu <0413> dengan perantaraan <03027> Musa <04872> , [ <0559> <00> <0853> |
HEBREW | hsm <04872> dyb <03027> Mkyla <0413> ytrbd <01696> rsa <0834> jlqmh <04733> yre <05892> ta <0853> Mkl <0> wnt <05414> rmal <0559> larvy <03478> ynb <01121> la <0413> rbd (20:2) <01696> |
TB+TSK (1974) © |
" 2 Katakanlah kepada orang Israel, begini: Tentukanlah 1 bagimu kota-kota perlindungan, yang telah Kusebutkan kepadamu dengan perantaraan Musa, |