Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yosua 24:7

Konteks

Sebab itu berteriak-teriaklah o  mereka kepada TUHAN, maka diadakan-Nya gelap p  antara kamu dan orang Mesir itu dan didatangkan-Nya air laut atas mereka, sehingga mereka diliputi. q  Dan matamu sendiri telah melihat, apa yang Kulakukan terhadap Mesir. r  Sesudah itu lama s  kamu diam di padang gurun.

KataFrek.
Sebab3708
itu14215
berteriak-teriaklah3
mereka12319
kepada8146
TUHAN7677
maka3355
diadakan-Nya9
gelap107
antara1165
kamu5244
dan28381
orang9820
Mesir740
itu14215
dan28381
didatangkan-Nya8
air787
laut352
atas2050
mereka12319
sehingga1192
mereka12319
diliputi16
Dan28381
matamu110
sendiri935
telah5115
melihat1081
apa1118
yang24457
Kulakukan75
terhadap1108
Mesir740
Sesudah775
itu14215
lama205
kamu5244
diam405
di12859
padang504
gurun306
  YUNANI
WordStrong #Freq.KJV usages
wqeuyw0681755cry 44, gather together 4 ...
la04135502unto, with ...
hwhy030686213LORD 6510, GOD 4 ...
Mvyw07760583put 155, make 123 ...
lpam039901darkness 1
Mkynyb0996408between, betwixt ...
Nybw0996408between, betwixt ...
Myrumh0471397Egyptian 25, Egyptian ...
abyw09352572come 1435, bring 487 ...
wyle059215778upon, in ...
ta085311050not translated
Myh03220396sea 321, west 47 ...
whokyw03680152cover 135, hide 6 ...
hnyartw072001306see 879, look 104 ...
Mkynye05869887eye 495, sight 216 ...
rsa08345502which, wherewith ...
ytyve062132628do 1333, make 653 ...
Myrumb04714614Egypt 586, Egyptian 90 ...
wbstw034271082dwell 437, inhabitant 221 ...
rbdmb04057271wilderness 255, desert 13 ...
Mymy031172305day 2008, time 64 ...
Mybr07227462many 190, great 118 ...


TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.98 detik
dipersembahkan oleh YLSA