TB © |
Ketika seluruh bangsa itu selesai menyeberang, maka menyeberanglah tabut TUHAN itu serta para imam di depan mata bangsa itu. |
AYT | Setelah seluruh bangsa itu selesai menyeberang, Tabut Perjanjian TUHAN dan para imam menyeberang di depan bangsa itu. |
TL © |
Hata, setelah sudah habis orang banyak itu menyeberang, lalu tabut perjanjianpun menyeberang juga dan segala imam di hadapan orang banyak itu. |
BIS © |
Setelah semua sampai di seberang, para imam yang memikul Peti Perjanjian itu berjalan di depan mereka. |
TSI | Setelah semua orang menyeberang, para imam yang mengangkat peti perjanjian TUHAN berjalan lagi menyeberangi sungai itu disaksikan oleh semua orang. |
MILT | Dan terjadilah, ketika bangsa itu telah selesai menyeberang, tabut TUHAN YAHWEH 03068 dan para imam menyeberang di depan bangsa itu. |
Shellabear 2011 | Setelah seluruh bangsa itu selesai menyeberang, menyeberanglah tabut perjanjian ALLAH beserta para imam di depan bangsa itu. |
AVB | Sesudah selesai penyeberangan seluruh umat itu, menyeberanglah para imam berserta tabut TUHAN di hadapan umat itu. |
TB ITL © |
Ketika <0834> seluruh <03605> bangsa <05971> itu selesai <08552> menyeberang <05674> , maka menyeberanglah <05674> tabut <0727> TUHAN <03068> itu serta para imam <03548> di depan mata <06440> bangsa <05971> itu. [ ]<01961> |
TL ITL © |
Hata <01961> , setelah sudah <0834> habis <08552> orang <05971> banyak <03605> itu menyeberang <05674> , lalu tabut <0727> perjanjianpun <03068> menyeberang <05674> juga dan segala imam <03548> di hadapan <06440> orang banyak itu.<05971> |
AYT ITL | Setelah <08552> seluruh <03605> bangsa <05971> itu selesai menyeberang <05674> , Tabut Perjanjian <0727> TUHAN <03068> dan para imam <03548> menyeberang di depan <06440> bangsa <05971> itu. [ <01961> <0834> <05674> |
AVB ITL | Sesudah <01961> selesai <08552> penyeberangan <05674> seluruh <03605> umat <05971> itu, menyeberanglah <05674> para imam <03548> berserta tabut <0727> TUHAN <03068> di hadapan <06440> umat <05971> itu. [ ]<0834> |
HEBREW | Meh <05971> ynpl <06440> Mynhkhw <03548> hwhy <03068> Nwra <0727> rbeyw <05674> rwbel <05674> Meh <05971> lk <03605> Mt <08552> rsak <0834> yhyw (4:11) <01961> |
TB+TSK (1974) © |
Ketika seluruh bangsa itu selesai menyeberang, maka menyeberanglah tabut 1 TUHAN itu serta para imam di depan mata bangsa itu. |