Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yosua 4:24

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yos 4:24

supaya semua bangsa di bumi tahu, s  bahwa kuat t  tangan TUHAN, dan supaya mereka selalu takut kepada TUHAN, Allahmu. u "

AYT (2018)

supaya semua bangsa di bumi mengetahui betapa kuatnya tangan TUHAN, dan supaya mereka selalu takut kepada TUHAN, Allahmu, selamanya.”

TL (1954) ©

SABDAweb Yos 4:24

Supaya diketahui oleh segala bangsa yang di dalam dunia akan tangan Tuhan, bagaimana kuasa-Nya, dan supaya kamupun takut akan Tuhan, Allahmu, pada senantiasa hari.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yos 4:24

supaya semua orang di dunia mengetahui betapa besarnya kuasa TUHAN. Dan dengan demikian kalian akan menghormati TUHAN Allahmu untuk selama-lamanya."

TSI (2014)

TUHAN melakukan hal ini agar segala bangsa di dunia mengenal betapa besarnya kuasa TUHAN, dan agar kalian takut dan hormat kepada TUHAN Allahmu selama-lamanya.”

MILT (2008)

sehingga seluruh penduduk negeri mengetahui bahwa tangan TUHAN YAHWEH 03068 itu kuat, supaya kamu takut akan TUHAN YAHWEH 03068, Allahmu Elohimmu 0430, sepanjang masa."

Shellabear 2011 (2011)

Hal itu dilakukan-Nya supaya segala bangsa di bumi ini tahu bahwa tangan ALLAH itu kuat, dan supaya kamu senantiasa bertakwa kepada ALLAH, Tuhanmu."

AVB (2015)

Hal itu dilakukan-Nya supaya segala bangsa di bumi ini tahu bahawa tangan TUHAN itu kuat, dan supaya kamu sentiasa takut kepada TUHAN, Allahmu.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yos 4:24

supaya
<04616>
semua
<03605>
bangsa
<05971>
di bumi
<0776>
tahu
<01847>
, bahwa
<03588>
kuat
<02389>
tangan
<03027>
TUHAN
<03068>
, dan supaya
<04616>
mereka
<01931>
selalu
<03117> <03605>
takut
<03372>
kepada TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
."
TL ITL ©

SABDAweb Yos 4:24

Supaya
<04616>
diketahui
<01847>
oleh segala
<03605>
bangsa
<05971>
yang di dalam dunia
<0776>
akan tangan
<03027>
Tuhan
<03068>
, bagaimana
<03588>
kuasa-Nya
<02389>
, dan supaya
<04616>
kamupun takut
<03372>
akan Tuhan
<03068>
, Allahmu
<0430>
, pada senantiasa
<03605>
hari
<03117>
.
AYT ITL
supaya
<04616>
semua
<03605>
bangsa
<05971>
di bumi
<0776>
mengetahui
<01847>
betapa
<03588>
kuatnya
<02389>
tangan
<03027>
TUHAN
<03068>
, dan
<01931>
supaya
<04616>
mereka selalu takut
<03372>
kepada
<0853>
TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
, selamanya
<03117>
.”

[<0853> <03605> <00>]
AVB ITL
Hal itu dilakukan-Nya supaya
<04616>
segala
<03605>
bangsa
<05971>
di bumi
<0776>
ini tahu
<01847>
bahawa
<03588>
tangan
<03027>
TUHAN
<03068>
itu
<01931>
kuat
<02389>
, dan supaya
<04616>
kamu sentiasa
<03605> <03117>
takut
<03372>
kepada TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
.”

[<0853> <0853> <00>]
HEBREW
o
Mymyh
<03117>
lk
<03605>
Mkyhla
<0430>
hwhy
<03068>
ta
<0853>
Mtary
<03372>
Neml
<04616>
ayh
<01931>
hqzx
<02389>
yk
<03588>
hwhy
<03068>
dy
<03027>
ta
<0853>
Urah
<0776>
yme
<05971>
lk
<03605>
ted
<01847>
Neml (4:24)
<04616>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yos 4:24

supaya semua bangsa 1  di bumi tahu, bahwa kuat 2  tangan TUHAN, dan supaya mereka selalu 4  takut 3  kepada TUHAN, Allahmu."

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA