Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yosua 5:15

TB ©

Dan Panglima Balatentara TUHAN itu berkata kepada Yosua: "Tanggalkanlah kasutmu dari kakimu, sebab tempat engkau berdiri itu kudus." Dan Yosua berbuat demikian.

AYT

Panglima Bala Tentara TUHAN itu berkata kepada Yosua, “Tanggalkanlah kasutmu dari kakimu, sebab tempat engkau berdiri itu kudus.” Lalu, Yosua melakukannya.

TL ©

Maka kata Penghulu balatentara Tuhan kepada Yusak: Tanggalkanlah kasut dari pada kakimu, karena sucilah tempat engkau berdiri itu. Maka Yusakpun berbuatlah demikian.

BIS ©

Panglima tentara TUHAN itu menjawab, "Buka sepatumu; tanah tempat kau berdiri itu adalah tanah suci." Maka Yosua membuka sepatunya.

TSI

Komandan pasukan TUHAN itu menjawab, “Lepaskan alas kakimu, karena engkau berdiri di tempat kudus.” Maka Yosua melepaskan alas kakinya.

MILT

Maka Panglima Bala Tentara TUHAN YAHWEH 03068 itu berkata kepada Yosua," Tanggalkanlah kasutmu dari kakimu, karena tempat yang di atasnya engkau berdiri itu kudus." Dan Yosua pun berbuat demikian.

Shellabear 2011

Jawab Panglima Malaikat ALLAH itu kepada Yusak, "Tanggalkanlah kasut dari kakimu, karena tempat engkau berdiri itu suci." Lalu Yusak berbuat demikian.

AVB

Jawab Panglima malaikat TUHAN itu kepada Yosua, “Tanggalkanlah kasut daripada kakimu kerana tempat engkau berdiri itu suci.” Lalu Yosua pun berbuat demikian.


TB ITL ©

Dan Panglima
<08269>
Balatentara
<06635>
TUHAN
<03068>
itu berkata
<0559>
kepada
<0413>
Yosua
<03091>
: "Tanggalkanlah
<05394>
kasutmu
<05275>
dari
<05921>
kakimu
<07272>
, sebab
<03588>
tempat
<04725>
engkau
<0859>
berdiri
<05975>
itu
<01931>
kudus
<06944>
." Dan Yosua
<03091>
berbuat
<06213>
demikian
<03651>
. [
<0834>

<05921>
]
TL ITL ©

Maka kata
<0559>
Penghulu
<08269>
balatentara
<06635>
Tuhan
<03068>
kepada
<0413>
Yusak
<03091>
: Tanggalkanlah
<05394>
kasut
<05275>
dari pada kakimu
<07272>
, karena
<03588>
sucilah
<06944>
tempat
<04725>
engkau
<0859>
berdiri
<05975>
itu. Maka Yusakpun
<03091>
berbuatlah
<06213>
demikian
<03651>
.
AYT ITL
Panglima
<08269>
Bala Tentara
<06635>
TUHAN
<03068>
itu berkata kepada
<0413>
Yosua
<03091>
, “Tanggalkanlah
<05394>
kasutmu
<05275>
dari
<05921>
kakimu
<07272>
, sebab
<03588>
tempat
<04725>
engkau
<0859>
berdiri
<05975>
itu kudus
<06944>
.” Lalu
<06213>
, Yosua
<03091>
melakukannya
<03651>
. [
<0559>

<0834>

<05921>

<01931>
]
AVB ITL
Jawab
<0559>
Panglima
<08269>
malaikat
<06635>
TUHAN
<03068>
itu kepada
<0413>
Yosua
<03091>
, “Tanggalkanlah
<05394>
kasut
<05275>
daripada
<05921>
kakimu
<07272>
kerana
<03588>
tempat
<04725>
engkau
<0859>
berdiri
<05975>
itu
<01931>
suci
<06944>
.” Lalu Yosua
<03091>
pun berbuat
<06213>
demikian
<03651>
. [
<0834>

<05921>
]
HEBREW
Nk
<03651>
eswhy
<03091>
veyw
<06213>
awh
<01931>
sdq
<06944>
wyle
<05921>
dme
<05975>
hta
<0859>
rsa
<0834>
Mwqmh
<04725>
yk
<03588>
Klgr
<07272>
lem
<05921>
Klen
<05275>
ls
<05394>
eswhy
<03091>
la
<0413>
hwhy
<03068>
abu
<06635>
rv
<08269>
rmayw (5:15)
<0559>

TB+TSK (1974) ©

Dan Panglima Balatentara TUHAN itu berkata kepada Yosua: "Tanggalkanlah kasutmu dari kakimu, sebab tempat engkau berdiri itu kudus." Dan Yosua berbuat demikian.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=6&chapter=5&verse=15
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)