TB © |
Tetapi kota |
AYT | Akan tetapi, mereka membakar kota itu dan segala sesuatu yang ada di dalamnya dengan api. Hanya perak, emas, dan barang-barang dari tembaga dan besi mereka letakkan ke dalam perbendaharaan rumah TUHAN. |
TL © |
Maka negeri serta dengan segala isinya dibakarnya habis dengan api, hanya barang emas perak dan segala benda tembaga dan besi dipersembahkannya kepada perbendaharaan bait Tuhan. |
BIS © |
Kemudian tentara Israel membakar habis seluruh kota itu dengan segala sesuatu yang ada di dalamnya, kecuali barang-barang emas, perak, tembaga dan besi. Barang-barang itu mereka ambil dan bawa ke tempat penyimpanan harta milik TUHAN. |
TSI | Lalu orang Israel membakar kota itu dan semua yang ada di dalamnya, kecuali perak, emas, dan barang-barang dari perunggu dan besi. Mereka mengambil barang-barang itu untuk disimpan di tempat penyimpanan harta milik TUHAN. |
MILT | Lalu mereka membakar kota itu dengan api, juga segala sesuatu yang ada di dalamnya. Hanya mereka memberikan perak dan emas, serta bejana-bejana dari tembaga, dan dari besi, kepada perbendaharaan bait TUHAN YAHWEH 03068. |
Shellabear 2011 | Kota itu dan segala isinya mereka bakar habis. Hanya, perak dan emas serta perkakas-perkakas dari tembaga dan besi mereka taruh di dalam perbendaharaan Bait ALLAH. |
AVB | Mereka membakar habis kota itu dan segala isinya. Hanya, perak dan emas serta perkakas-perkakas daripada tembaga dan besi mereka simpan di dalam perbendaharaan Bait TUHAN. |
TB ITL © |
Tetapi kota <05892> itu dan segala sesuatu <03605> yang <0834> ada di dalamnya dibakar <08313> mereka dengan api <0784> ; hanya <07535> emas <02091> dan perak <03701> , barang-barang <03627> tembaga <05178> dan besi <01270> ditaruh <05414> mereka di dalam perbendaharaan <0214> rumah <01004> TUHAN .<03068> |
TL ITL © |
Maka negeri <05892> serta dengan segala <03605> isinya dibakarnya habis <08313> dengan api <0784> , hanya <07535> barang emas <02091> perak <03701> dan segala benda <03627> tembaga <05178> dan besi <01270> dipersembahkannya <05414> kepada perbendaharaan <0214> bait <01004> Tuhan .<03068> |
AYT ITL | Akan tetapi, mereka membakar <08313> kota <05892> itu dan segala sesuatu <03605> yang <0834> ada di dalamnya dengan api <0784> . Hanya <07535> perak <03701> , emas <02091> , dan barang-barang <03627> dari tembaga <05178> dan besi <01270> mereka letakkan <05414> ke dalam perbendaharaan <0214> rumah <01004> TUHAN <03068> . [ ]<00> |
AVB ITL | Mereka membakar habis <08313> <0784> kota <05892> itu dan segala isinya <03605> . Hanya <07535> , perak <03701> dan emas <02091> serta perkakas-perkakas <03627> daripada tembaga <05178> dan besi <01270> mereka simpan <05414> di dalam perbendaharaan <0214> Bait <01004> TUHAN <03068> . [ <0834> <00> |
HEBREW | hwhy <03068> tyb <01004> ruwa <0214> wntn <05414> lzrbhw <01270> tsxnh <05178> ylkw <03627> bhzhw <02091> Pokh <03701> qr <07535> hb <0> rsa <0834> lkw <03605> sab <0784> wprv <08313> ryehw (6:24) <05892> |
TB+TSK (1974) © |
Tetapi kota itu dan segala sesuatu yang ada di dalamnya dibakar 1 mereka dengan api; hanya emas dan perak 2 , barang-barang tembaga dan besi ditaruh mereka di dalam perbendaharaan rumah TUHAN. |