Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yosua 8:18

TB ©

Lalu berfirmanlah TUHAN kepada Yosua: "Acungkanlah lembing yang ada di tanganmu ke arah Ai, sebab Aku menyerahkan kota itu ke dalam tanganmu." Maka Yosua mengacungkan lembing yang di tangannya ke arah kota itu.

AYT

TUHAN berfirman kepada Yosua, “Ulurkan tombak yang ada di tanganmu ke arah Ai, sebab Aku akan menyerahkannya kepadamu.” Karena itu, Yosua mengacungkan tombak yang ada di tangannya ke arah Ai.

TL ©

Maka pada masa itu firman Tuhan kepada Yusak: Kedangkanlah tumbak yang pada tanganmu itu arah ke Ai, karena Aku menyerahkan dia ke tanganmu. Maka oleh Yusak dikedangkanlah tumbak yang pada tangannya itu arah ke negeri.

BIS ©

Kemudian TUHAN berkata kepada Yosua, "Angkat tombakmu dan acungkan ke arah Ai; kota itu Kuserahkan sekarang kepadamu." Yosua melaksanakan perintah TUHAN itu.

TSI

Lalu TUHAN berkata kepada Yosua, “Acungkanlah tombakmu ke arah kota Ai, karena Aku akan menyerahkan kota itu kepadamu.” Dan Yosua mengacungkan tombak di tangannya ke arah kota itu.

MILT

Lalu berfirmanlah TUHAN YAHWEH 03068 kepada Yosua, "Acungkanlah lembing di tanganmu ke arah Ai. Sebab, Aku akan menyerahkan kota itu ke dalam tanganmu." Maka Yosua mengacungkan lembing di tangannya ke arah kota itu.

Shellabear 2011

Kemudian berfirmanlah ALLAH kepada Yusak, "Ulurkanlah lembing yang ada di tanganmu itu ke arah Ai, karena Aku akan menyerahkannya ke dalam tanganmu." Maka Yusak mengulurkan lembing yang ada di tangannya ke arah kota itu.

AVB

Kemudian berfirmanlah TUHAN kepada Yosua, “Hulurkanlah lembing yang ada di tanganmu itu ke arah Ai, kerana Aku akan menyerahkannya ke dalam tanganmu.” Maka Yosua menghulurkan lembing yang ada di tangannya ke arah kota itu.


TB ITL ©

Lalu berfirmanlah
<0559>
TUHAN
<03068>
kepada
<0413>
Yosua
<03091>
: "Acungkanlah
<05186>
lembing
<03591>
yang
<0834>
ada di tanganmu
<03027>
ke
<0413>
arah Ai
<05857>
, sebab
<03588>
Aku menyerahkan
<05414>
kota itu ke dalam tanganmu
<03027>
." Maka Yosua
<03091>
mengacungkan
<05186>
lembing
<03591>
yang
<0834>
di tangannya
<03027>
ke
<0413>
arah kota
<05892>
itu.
TL ITL ©

Maka pada masa itu firman
<0559>
Tuhan
<03068>
kepada
<0413>
Yusak
<03091>
: Kedangkanlah
<05186>
tumbak
<03591>
yang
<0834>
pada tanganmu
<03027>
itu arah ke
<0413>
Ai
<05857>
, karena
<03588>
Aku menyerahkan
<05414>
dia ke
<05186>
tanganmu
<03027>
. Maka oleh Yusak
<03091>
dikedangkanlah
<05186>
tumbak
<03591>
yang
<0834>
pada tangannya
<03027>
itu arah ke
<0413>
negeri
<05892>
.
AYT ITL
TUHAN
<03068>
berfirman
<0559>
kepada
<0413>
Yosua
<03091>
, “Ulurkan
<05186>
tombak
<03591>
yang
<0834>
ada di tanganmu
<03027>
ke arah
<0413>
Ai
<05857>
, sebab
<03588>
Aku akan menyerahkannya
<03027>

<05414>
kepadamu.” Karena itu, Yosua
<03091>
mengacungkan
<05186>
tombak
<03591>
yang
<0834>
ada di tangannya
<03027>
ke arah
<0413>
Ai. [
<05892>
]
AVB ITL
Kemudian berfirmanlah
<0559>
TUHAN
<03068>
kepada
<0413>
Yosua
<03091>
, “Hulurkanlah
<05186>
lembing
<03591>
yang
<0834>
ada di tanganmu
<03027>
itu ke arah
<0413>
Ai
<05857>
, kerana
<03588>
Aku akan menyerahkannya
<05414>
ke dalam tanganmu
<03027>
.” Maka Yosua
<03091>
menghulurkan
<05186>
lembing
<03591>
yang
<0834>
ada di tangannya
<03027>
ke arah
<0413>
kota
<05892>
itu.
HEBREW
ryeh
<05892>
la
<0413>
wdyb
<03027>
rsa
<0834>
Nwdykb
<03591>
eswhy
<03091>
jyw
<05186>
hnnta
<05414>
Kdyb
<03027>
yk
<03588>
yeh
<05857>
la
<0413>
Kdyb
<03027>
rsa
<0834>
Nwdykb
<03591>
hjn
<05186>
eswhy
<03091>
la
<0413>
hwhy
<03068>
rmayw (8:18)
<0559>

TB+TSK (1974) ©

Lalu berfirmanlah TUHAN kepada Yosua: "Acungkanlah lembing yang ada di tanganmu ke arah Ai, sebab Aku menyerahkan kota itu ke dalam tanganmu." Maka Yosua mengacungkan lembing yang di tangannya ke arah kota itu.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=6&chapter=8&verse=18
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)