Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

1 Petrus 2:19

TB ©

Sebab adalah kasih karunia, jika seorang karena sadar akan kehendak Allah menanggung penderitaan yang tidak harus ia tanggung.

AYT

Sebab, merupakan suatu kasih karunia jika demi kesadarannya akan Allah, seseorang mau bertahan dalam penderitaan karena ketidakadilan.

TL ©

Karena itulah yang berkenan kepada Allah, jikalau dari sebab perasaan hati di hadirat Allah orang tahan menderita kesusahan dan sengsara dengan tiada semena-mena.

BIS ©

Allah akan memberkati kalian, kalau kalian karena sadar akan kemauan Allah, sabar menderita perlakuan yang tidak adil.

TSI

Kalau kamu tidak bersalah tetapi dipukul oleh majikanmu, diamlah saja dan ingat bahwa TUHAN Allah melihat penderitaanmu. Dengan begitu, TUHAN akan memberkati kamu.

MILT

sebab inilah anugerah, jika karena kesadaran akan Allah Elohim 2316 seseorang menanggung dukacita dengan menderita ketidakadilan.

Shellabear 2011

Adalah baik jika karena sadar akan kehendak Allah, seseorang rela menanggung kesusahan akibat perlakuan yang tidak adil.

AVB

Kamu layak dipuji jika kerana Allah kamu tabah menanggung derita akibat perlakuan yang tidak adil.


TB ITL ©

Sebab
<1063>
adalah kasih karunia
<5485>
, jika
<1487>
seorang
<5100>
karena
<1223>
sadar
<4893>
akan kehendak Allah
<2316>
menanggung
<5297>
penderitaan
<3077>
yang tidak harus
<95>
ia tanggung
<3958>
. [
<5124>
]
TL ITL ©

Karena
<1063>
itulah
<5124>
yang berkenan
<5485>
kepada Allah, jikalau
<1487>
dari sebab
<1223>
perasaan hati
<4893>
di hadirat Allah
<2316>
orang
<5100>
tahan
<5297>
menderita kesusahan
<3077>
dan sengsara
<3958>
dengan tiada semena-mena
<95>
.
AYT ITL
Sebab
<1063>
merupakan suatu kasih karunia
<5485>
, jika
<1487>
demi
<1223>
kesadarannya
<4893>
akan Allah
<2316>
, seseorang
<5100>
mau bertahan
<5297>
dalam penderitaan
<3958>
karena ketidakadilan
<95>
. [
<5124>

<3077>
]
AVB ITL
Kamu layak dipuji
<5485>
jika
<1487>
kerana
<1223>
Allah
<2316>
kamu tabah
<5297>
menanggung
<3958>
derita
<3077>
akibat perlakuan yang tidak adil
<95>
. [
<5124>

<1063>

<4893>

<5100>
]
GREEK
τουτο
<5124>
D-NSN
γαρ
<1063>
CONJ
χαρις
<5485>
N-NSF
ει
<1487>
COND
δια
<1223>
PREP
συνειδησιν
<4893>
N-ASF
θεου
<2316>
N-GSM
υποφερει
<5297> <5719>
V-PAI-3S
τις
<5100>
X-NSM
λυπας
<3077>
N-APF
πασχων
<3958> <5723>
V-PAP-NSM
αδικως
<95>
ADV

TB+TSK (1974) ©

Sebab adalah kasih karunia, jika seorang karena sadar akan kehendak Allah menanggung penderitaan yang tidak harus ia tanggung.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=60&chapter=2&verse=19
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)