TB © |
Ialah yang empunya kuasa sampai selama-lamanya! Amin. |
AYT | Bagi Dialah kuasa untuk selama-lamanya. Amin! |
TL © |
Baginyalah kuasa selama-lamanya! Amin. |
BIS © |
Ialah yang berkuasa sampai selama-lamanya! Amin. |
TSI | Hanya Dialah yang layak dimuliakan dan memegang segala kekuasaan sampai selama-lamanya! Amin. |
MILT | Bagi Dialah kemuliaan dan kekuasaan sampai selama-lamanya! Amin. |
Shellabear 2011 | Dialah yang memiliki kuasa sampai selama-lamanya. Amin. |
AVB | Bagi Allah segala kemuliaan dan kekuasaan selama-lamanya. Amin. |
TB ITL © |
Ialah <846> yang empunya kuasa <2904> sampai <1519> selama-lamanya <165> ! Amin .<281> |
TL ITL © |
Baginyalah <846> kuasa <2904> selama-lamanya <165> ! Amin .<281> |
AYT ITL | Bagi Dialah <846> , kuasa <2904> untuk <1519> selama-lamanya <165> . Amin !<281> |
AVB ITL | Bagi Allah segala kemuliaan dan kekuasaan <2904> selama-lamanya <165> . Amin <281> . [ <846> <1519> |
GREEK | αυτω <846> P-DSM το <3588> T-NSN κρατος <2904> N-NSN εις <1519> PREP τους <3588> T-APM αιωνας <165> N-APM αμην <281> HEB |
TB+TSK (1974) © |
1 Ialah yang empunya kuasa sampai selama-lamanya! Amin. |