TB © |
Sadarlah |
AYT | Waspadalah dan berjaga-jagalah! Musuhmu, si Iblis, berjalan mondar-mandir seperti singa yang mengaum, mencari mangsa untuk ditelannya. |
TL © |
Hendaklah kamu beringat, hendaklah kamu berjaga-jaga; adapun Iblis, seterumu itu, seperti singa yang mengaum berjalan-jalan mencari siapa yang dapat dilulurnya. |
BIS © |
Hendaklah kalian waspada dan siap siaga! Sebab Iblis adalah musuhmu. Ia seperti singa berjalan ke sana kemari sambil mengaum mencari mangsanya. |
TSI | Berjaga-jagalah dan hendaklah kalian selalu menguasai diri, karena iblis musuh kita seperti singa yang mengaum-aum sambil berjalan ke sana kemari mencari orang yang bisa dilahapnya. |
MILT | Sadarlah, berjaga-jagalah, karena musuhmu, si iblis, berjalan sambil mengaum seperti singa, untuk mencari seseorang yang dapat ia telan. |
Shellabear 2011 | Sadarlah selalu dan berjaga-jagalah, karena si Iblis, lawanmu itu, sama seperti singa yang mengaum dan berjalan keliling mencari mangsa untuk ditelan. |
AVB | Kawallah dirimu dan berwaspadalah, kerana musuhmu Iblis merayau seperti singa yang mengaum mencari mangsa. |
TB ITL © |
Sadarlah <3525> dan berjaga-jagalah <1127> ! Lawanmu <476> <5216> , si Iblis <1228> , berjalan keliling <4043> sama seperti <5613> singa <3023> yang mengaum-aum <5612> dan mencari <2212> orang yang dapat ditelannya .<2666> |
TL ITL © |
Hendaklah kamu beringat <3525> , hendaklah kamu berjaga-jaga <1127> ; adapun <476> Iblis <1228> , seterumu <5216> itu, seperti <5613> singa <3023> yang mengaum <5612> berjalan-jalan <4043> mencari <2212> siapa yang dapat dilulurnya .<2666> |
AYT ITL | Waspadalah <3525> dan berjaga-jagalah <1127> ! Musuhmu <476> , si Iblis <1228> , berjalan mondar-mandir <4043> seperti <5613> singa <3023> yang mengaum <5612> , mencari <2212> mangsa untuk ditelannya <2666> . [ ]<5216> |
AVB ITL | Kawallah <3525> dirimu dan berwaspadalah <1127> , kerana musuhmu <476> Iblis merayau <1228> seperti <5613> singa <3023> yang mengaum <5612> mencari <2212> mangsa <2666> . [ <5216> <4043> |
GREEK | νηψατε <3525> <5657> V-AAM-2P γρηγορησατε <1127> <5657> V-AAM-2P ο <3588> T-NSM αντιδικος <476> N-NSM υμων <5216> P-2GP διαβολος <1228> A-NSM ως <5613> ADV λεων <3023> N-NSM ωρυομενος <5612> <5740> V-PNP-NSM περιπατει <4043> <5719> V-PAI-3S ζητων <2212> <5723> V-PAP-NSM {VAR2: [τινα] <5101> I-ASM } καταπιειν <2666> <5629> V-2AAN |
TB © |
Sadarlah |
TB+TSK (1974) © |
Sadarlah 1 dan berjaga-jagalah! Lawanmu 2 , si Iblis 3 , berjalan keliling 5 sama seperti 4 singa yang mengaum-aum dan mencari orang yang dapat ditelannya 6 . |
Catatan Full Life |
1Ptr 5:8 Nas : 1Pet 5:8 Ketika umat manusia jatuh dalam dosa, Iblis menjadi penguasa dunia ini (Yoh 12:31; 14:30; 16:11). Iblis menguasai seluruh dunia (1Yoh 5:19), meronda di bumi, dan menjadi pemimpin dari pasukan roh-roh jahat yang dipakainya untuk memperbudak dan menawan mereka yang di luar Kristus (Ef 2:2; lihat art. KUASA ATAS IBLIS DAN SETAN-SETAN). Hanya orang percaya telah dibebaskan dari kuasanya (lihat art. KERAJAAN ALLAH). Namun, seperti singa yang mengaum-ngaum, dia tetap menjadi ancaman bagi orang percaya (Mazm 22:14; Yeh 22:25) dan berusaha untuk membinasakan mereka, khususnya melalui pengalaman penderitaan (ayat 1Pet 5:8-10). Iblis akan secara rohani membinasakan seseorang yang meninggalkan perlindungan Allah. Oleh iman kita dalam darah Kristus (Wahy 12:11), peperangan rohani kita oleh Roh Kudus (Ef 6:11-18) dan doa-doa kita kepada Allah (Mat 6:13), kita dilengkapi penuh untuk mengalahkan muslihat Iblis (Ef 6:11), melawan dia dan berdiri teguh dalam iman (ayat 1Pet 5:9). "Roh yang ada di dalam kamu lebih besar daripada roh yang ada di dalam dunia" (1Yoh 4:4). |