Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

2 Petrus 3:18

TB ©

Tetapi bertumbuhlah dalam kasih karunia dan dalam pengenalan akan Tuhan dan Juruselamat kita, Yesus Kristus. Bagi-Nya kemuliaan, sekarang dan sampai selama-lamanya.

AYT

Namun, bertumbuhlah dalam anugerah dan pengenalan akan Tuhan dan Juru Selamat kita, Yesus Kristus. Bagi Dialah kemuliaan, sekarang dan sampai selama-lamanya! Amin.

TL ©

melainkan bertambah-tambahlah di dalam anugerah, dan pengenalan akan Tuhan kita Yesus Kristus, Juruselamat. Baginyalah kemuliaan, baik sekarang ini baikpun selama-lamanya. Amin.

BIS ©

Hendaklah kalian makin merasakan rahmat Yesus Kristus, Tuhan dan Raja Penyelamat kita, dan hendaklah kalian juga makin mengenal Dia. Terpujilah Dia, sekarang dan sampai selama-lamanya! Amin. Hormat kami, Petrus.

TSI

Hendaklah kalian masing-masing semakin dewasa dan sadar akan kebaikan hati Allah kepadamu, juga semakin mengenal Penguasa dan Penyelamat kita, Kristus Yesus. Hanya Dialah yang patut dimuliakan, sekarang dan selama-lamanya. Amin.

MILT

Dan bertumbuhlah dalam anugerah dan dalam pengetahuan Tuhan dan Juruselamat kita YESUS Kristus. Bagi Dialah kemuliaan, baik sekarang maupun sampai hari akhir zaman! Amin.

Shellabear 2011

Tetapi hendaklah kamu terus bertumbuh dalam anugerah Isa Al-Masih, Junjungan Yang Ilahi dan Penyelamat kita, serta dalam pengenalan akan Dia. Bagi-Nyalah kemuliaan, sekarang ini dan sampai selama-lamanya. Amin.

AVB

Hendaklah kamu semakin kukuh dalam kasih kurnia Tuhan dan Penyelamat kita Yesus Kristus dan semakin mengenal-Nya. Bagi-Nya kemuliaan, sekarang dan selama-lamanya! Amin.


TB ITL ©

Tetapi
<1161>
bertumbuhlah
<837>
dalam
<1722>
kasih karunia
<5485>
dan
<2532>
dalam pengenalan
<1108>
akan Tuhan
<2962>
dan
<2532>
Juruselamat
<4990>
kita
<2257>
, Yesus
<2424>
Kristus
<5547>
. Bagi-Nya
<846>
kemuliaan
<1391>
, sekarang
<3568>
dan
<2532>
sampai
<1519>
selama-lamanya
<2250>

<165>
. [
<2532>
]
TL ITL ©

melainkan bertambah-tambahlah
<837>
di
<1722>
dalam anugerah
<5485>
, dan
<2532>
pengenalan
<1108>
akan Tuhan
<2962>
kita
<2257>
Yesus
<2424>
Kristus
<5547>
, Juruselamat
<4990>
. Baginyalah
<846>
kemuliaan
<1391>
, baik
<2532>
sekarang
<3568>
ini baikpun
<2250>
selama-lamanya
<165>
. Amin.
AYT ITL
Namun
<1161>
, bertumbuhlah
<837>
dalam
<1722>
anugerah
<5485>
dan
<2532>
pengenalan
<1108>
akan Tuhan
<2962>
dan
<2532>
Juru Selamat
<4990>
kita
<2257>
, Yesus
<2424>
Kristus
<5547>
. Bagi Dialah
<846>
kemuliaan
<1391>
, sekarang
<3568>
dan
<2532>
sampai
<1519>
selama-lamanya
<2250>

<165>
! Amin. [
<2532>
]
AVB ITL
Hendaklah kamu semakin kukuh
<837>
dalam
<1722>
kasih kurnia
<5485>
Tuhan
<2962>
dan
<2532>
Penyelamat
<4990>
kita
<2257>
Yesus
<2424>
Kristus
<5547>
dan semakin mengenal-Nya
<1108>
. Bagi-Nya kemuliaan
<1391>
, sekarang
<3568>
dan
<2532>
selama-lamanya
<165>
! Amin. [
<1161>

<2532>

<846>

<2532>

<1519>

<2250>
]
GREEK
αυξανετε
<837> <5720>
V-PAM-2P
δε
<1161>
CONJ
εν
<1722>
PREP
χαριτι
<5485>
N-DSF
και
<2532>
CONJ
γνωσει
<1108>
N-DSF
του
<3588>
T-GSM
κυριου
<2962>
N-GSM
ημων
<2257>
P-1GP
και
<2532>
CONJ
σωτηρος
<4990>
N-GSM
ιησου
<2424>
N-GSM
χριστου
<5547>
N-GSM
αυτω
<846>
P-DSM
η
<3588>
T-NSF
δοξα
<1391>
N-NSF
και
<2532>
CONJ
νυν
<3568>
ADV
και
<2532>
CONJ
εις
<1519>
PREP
ημεραν
<2250>
N-ASF
αιωνος
<165>
N-GSM
{VAR2: [αμην]
<281>
HEB
}

TB+TSK (1974) ©

Tetapi bertumbuhlah dalam kasih karunia dan dalam pengenalan akan Tuhan dan Juruselamat kita, Yesus Kristus. Bagi-Nya kemuliaan, sekarang dan sampai selama-lamanya.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=61&chapter=3&verse=18
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)