Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

2 Petrus 3:6

TB ©

dan bahwa oleh air itu, bumi yang dahulu telah binasa, dimusnahkan oleh air bah.

AYT

Dengan air itu juga, dunia yang ada saat itu dihancurkan dan diliputi dengan air bah.

TL ©

Dengan jalan itu dunia, yang ada pada masa itu, sudah binasa diliputi oleh air bah.

BIS ©

dan dengan air juga--yaitu air dari banjir besar--dunia purbakala itu dibinasakan.

TSI

Kemudian, dengan menggunakan air pula, Allah membinasakan kehidupan zaman dulu dengan banjir yang besar.

MILT

Olehnya bumi pada waktu itu telah musnah ketika dibanjiri oleh air.

Shellabear 2011

dan oleh air itu juga dunia yang ada pada masa itu binasa, diliputi oleh air bah.

AVB

dan dengan air itu juga dunia yang wujud dahulu dimusnahkan dengan air bah.


TB ITL ©

dan bahwa oleh
<1223>
air itu
<3739>
, bumi
<2889>
yang dahulu
<5119>
telah binasa
<622>
, dimusnahkan
<2626>
oleh air bah
<5204>
.
TL ITL ©

Dengan jalan
<1223>
itu dunia
<2889>
, yang ada pada masa itu, sudah binasa
<622>
diliputi
<5119>
oleh air
<5204>
bah
<2626>
.
AYT ITL
Dengan
<1223>
air itu
<3739>
juga, dunia
<2889>
yang ada saat itu
<5119>
dihancurkan
<622>
dengan air
<5204>
bah
<2626>
.
AVB ITL
dan dengan
<1223>
air itu juga dunia
<2889>
yang wujud dahulu
<5119>
dimusnahkan
<622>
dengan air bah
<5204>
. [
<3739>

<2626>
]
GREEK
δι
<1223>
PREP
ων
<3739>
R-GPN
ο
<3588>
T-NSM
τοτε
<5119>
ADV
κοσμος
<2889>
N-NSM
υδατι
<5204>
N-DSN
κατακλυσθεις
<2626> <5685>
V-APP-NSM
απωλετο
<622> <5639>
V-2AMI-3S

TB+TSK (1974) ©

dan bahwa oleh air itu, bumi yang dahulu telah binasa, dimusnahkan oleh air bah.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=61&chapter=3&verse=6
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)