TB © |
Demikianlah kita ketahui kasih Kristus, yaitu bahwa Ia telah menyerahkan nyawa-Nya untuk kita; |
AYT | Beginilah kita mengenal kasih, yaitu bahwa Yesus Kristus telah menyerahkan hidup-Nya untuk kita. Jadi, kita juga harus menyerahkan hidup kita untuk saudara-saudara kita. |
TL © |
Dengan yang demikian kita sudah mengetahui kasih yang benar, oleh sebab Ia sudah menyerahkan nyawa-Nya karena kita; maka patutlah kita pun menyerahkan nyawa kita karena segala saudara. |
BIS © |
Dengan jalan inilah kita mengetahui cara mengasihi sesama: Kristus sudah menyerahkan hidup-Nya untuk kita. Sebab itu, kita juga harus menyerahkan hidup kita untuk saudara-saudara kita! |
TSI | Dengan cara inilah kita mengenal arti kasih: Kristus sudah mengasihi kita hingga mengurbankan diri-Nya demi kita. Karena itu hendaklah kita pun rela berkurban demi saudara-saudari kita. |
MILT | Dengan ini kita telah mengenal kasih: karena Dia telah mempertaruhkan jiwa-Nya demi kita, kita pun wajib mempertaruhkan jiwa demi saudara-saudara. |
Shellabear 2011 | Dengan hal inilah kita mengenal kasih, yaitu bahwa Al-Masih telah menyerahkan nyawa-Nya untuk kita. Maka kita pun patut menyerahkan nyawa kita untuk saudara-saudara kita. |
AVB | Dengan demikian kita tahu bagaimana cara mengasihi seseorang: Yesus Kristus telah menyerahkan nyawa-Nya untuk kita. Oleh itu kita harus menyerahkan nyawa kita untuk saudara-saudara kita. |
TB ITL © |
Demikianlah <5129> kita ketahui <1097> kasih <26> Kristus, yaitu bahwa <3754> Ia telah menyerahkan <5087> nyawa-Nya <5590> <846> untuk <5228> kita <2257> ; jadi <2532> kitapun <2249> wajib <3784> menyerahkan <5087> nyawa <5590> kita untuk <5228> saudara-saudara <80> kita. [ <1722> <1565> |
TL ITL © |
Dengan <1722> yang demikian kita <5129> sudah mengetahui <1097> kasih <26> yang benar, oleh sebab <3754> Ia sudah menyerahkan nyawa-Nya <5087> nyawa-Nya <1565> <5590> <5087> karena <5228> kita <2257> ; maka <2532> patutlah <3784> kita pun menyerahkan <5087> nyawa <5590> <5590> kita <2249> karena <5228> segala saudara .<80> |
AYT ITL | Beginilah <5129> kita mengenal <1097> kasih <26> : Yesus Kristus telah menyerahkan <5087> hidup-Nya <5590> <846> untuk <5228> kita <2257> . Jadi, kita <2249> juga <2532> harus <3784> menyerahkan <5087> hidup <5590> kita untuk <5228> saudara-saudara <80> kita. [ <1722> <3754> <1565> |
AVB ITL | Dengan demikian kita tahu <1097> bagaimana cara mengasihi <26> seseorang: Yesus Kristus telah menyerahkan <5087> nyawa-Nya <5590> <846> untuk <5228> kita <2257> . Oleh itu kita <2249> harus <3784> menyerahkan <5087> nyawa <5590> kita untuk <5228> saudara-saudara <80> kita. [ <1722> <5129> <3754> <1565> <2532> |
GREEK | εν <1722> PREP τουτω <5129> D-DSN εγνωκαμεν <1097> <5758> V-RAI-1P την <3588> T-ASF αγαπην <26> N-ASF οτι <3754> CONJ εκεινος <1565> D-NSM υπερ <5228> PREP ημων <2257> P-1GP την <3588> T-ASF ψυχην <5590> N-ASF αυτου <846> P-GSM εθηκεν <5087> <5656> V-AAI-3S και <2532> CONJ ημεις <2249> P-1NP οφειλομεν <3784> <5719> V-PAI-1P υπερ <5228> PREP των <3588> T-GPM αδελφων <80> N-GPM τας <3588> T-APF ψυχας <5590> N-APF θειναι <5087> <5629> V-2AAN |
TB+TSK (1974) © |
Demikianlah kita ketahui 1 kasih Kristus, yaitu bahwa Ia telah menyerahkan nyawa-Nya untuk kita; jadi kitapun 2 wajib menyerahkan nyawa kita untuk saudara-saudara kita. |