Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

1 Yohanes 5:3

TB ©

Sebab inilah kasih kepada Allah, yaitu, bahwa kita menuruti perintah-perintah-Nya. Perintah-perintah-Nya itu tidak berat,

AYT

Karena inilah kasih Allah, bahwa kita menaati perintah-perintah-Nya, dan perintah-perintah-Nya tidaklah berat.

TL ©

karena inilah kasih akan Allah, yaitu menurut hukum-hukum-Nya; maka hukum-hukum-Nya itu bukannya berat.

BIS ©

Sebab, mengasihi Allah berarti taat kepada perintah-perintah-Nya. Dan perintah-perintah-Nya tidaklah berat untuk kita,

TSI

Mengasihi Allah berarti menaati perintah-perintah-Nya. Hal itu tidaklah sulit untuk kita lakukan,

MILT

Sebab inilah kasih Allah Elohim 2316, bahwa kita memelihara perintah-perintah-Nya, dan perintah-perintah-Nya itu tidaklah berat.

Shellabear 2011

Karena mengasihi Allah berarti bahwa kita menaati perintah-perintah-Nya. Perintah-perintah-Nya itu tidak berat,

AVB

Jika kita mengasihi Allah, maka kita taat akan perintah Allah. Tidak sukar bagi kita untuk taat akan perintah-Nya,


TB ITL ©

Sebab
<1063>
inilah
<3778>

<1510>
kasih
<26>
kepada Allah
<2316>
, yaitu, bahwa
<2443>
kita menuruti
<5083>
perintah-perintah-Nya
<1785>

<846>
. Perintah-perintah-Nya
<1785>

<846>
itu tidak
<3756>
berat
<926>
, [
<2532>

<1510>
]
TL ITL ©

karena
<1063>
inilah
<1510>
kasih
<26>
akan Allah
<2316>
, yaitu menurut hukum-hukum-Nya
<5083>
; hukum-hukum-Nya
<2443>

<1785>
; maka
<2532>
hukum-hukum-Nya
<1785>
itu bukannya
<3756>
berat
<926>
.
AYT ITL
Karena
<1063>
inilah
<3778>

<1510>
kasih
<26>
Allah
<2316>
, bahwa
<2443>
kita menaati
<5083>
perintah-perintah-Nya
<1785>

<846>
; dan
<2532>
perintah-perintah-Nya
<1785>

<846>
tidaklah
<3756>

<1510>
berat
<926>
.
AVB ITL
Jika kita mengasihi
<26>
Allah
<2316>
, maka
<2443>
kita taat
<5083>
akan perintah
<1785>
Allah
<846>
. Tidak
<3756>
sukar
<926>
bagi kita untuk taat akan perintah-Nya
<1785>

<846>
, [
<3778>

<1063>

<1510>

<2532>

<1510>
]
GREEK
αυτη
<3778>
D-NSF
γαρ
<1063>
CONJ
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
η
<3588>
T-NSF
αγαπη
<26>
N-NSF
του
<3588>
T-GSM
θεου
<2316>
N-GSM
ινα
<2443>
CONJ
τας
<3588>
T-APF
εντολας
<1785>
N-APF
αυτου
<846>
P-GSM
τηρωμεν
<5083> <5725>
V-PAS-1P
και
<2532>
CONJ
αι
<3588>
T-NPF
εντολαι
<1785>
N-NPF
αυτου
<846>
P-GSM
βαρειαι
<926>
A-NPF
ουκ
<3756>
PRT-N
εισιν
<1526> <5748>
V-PXI-3P

TB+TSK (1974) ©

Sebab inilah kasih kepada Allah, yaitu, bahwa kita menuruti perintah-perintah-Nya. Perintah-perintah-Nya itu tidak berat,


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=62&chapter=5&verse=3
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)