Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

2 Yohanes 1:2

TB ©

oleh karena kebenaran yang tetap di dalam kita dan yang akan menyertai kita sampai selama-lamanya.

AYT

sebab kebenaran yang tinggal dalam kita dan yang akan bersama kita selamanya.

TL ©

yaitu dari sebab kebenaran yang tinggal di dalam kita, dan yang menyertai kita sampai selama-lamanya.

BIS ©

Sebab Allah tinggal di dalam hati kita, dan akan selalu berada dengan kita selama-lamanya.

TSI

sebab ajaran benar itu ada dalam hati kita dan akan menyertai kita selama-lamanya.

MILT

melalui kebenaran yang tetap tinggal di antara kita dan akan ada bersama kita sampai selamanya.

Shellabear 2011

sebab kebenaran itu tinggal di dalam kita dan akan menyertai kita sampai selama-lamanya.

AVB

kerana kebenaran ada dalam diri kita dan akan kekal dalam diri kita selama-lamanya:


TB ITL ©

oleh karena
<1223>
kebenaran
<225>
yang tetap
<3306>
di dalam
<1722>
kita
<2254>
dan
<2532>
yang akan
<1510>
menyertai
<3326>
kita
<2257>
sampai
<1519>
selama-lamanya
<165>
.
TL ITL ©

yaitu dari sebab
<1223>
kebenaran
<225>
yang tinggal
<3306>
di
<1722>
dalam kita
<2254>
, dan
<2532>
yang menyertai
<3326>
kita
<2257>
sampai selama-lamanya
<165>
.
AYT ITL
karena
<1223>
kebenaran
<225>
yang
<3588>
tinggal
<3306>
dalam
<1722>
kita
<2254>
dan
<2532>
yang akan
<1510>
bersama
<3326>
kita
<2257>
selamanya
<165>
. [
<1519>
]
AVB ITL
kerana
<1223>
kebenaran
<225>
ada dalam
<1722>
diri kita
<2254>
dan
<2532>
akan kekal dalam
<3326>
diri kita
<2257>
selama-lamanya
<165>
: [
<3306>

<1510>

<1519>
]
GREEK
δια
<1223>
PREP
την
<3588>
T-ASF
αληθειαν
<225>
N-ASF
την
<3588>
T-ASF
μενουσαν
<3306> <5723>
V-PAP-ASF
εν
<1722>
PREP
ημιν
<2254>
P-1DP
και
<2532>
CONJ
μεθ
<3326>
PREP
ημων
<2257>
P-1GP
εσται
<2071> <5704>
V-FXI-3S
εις
<1519>
PREP
τον
<3588>
T-ASM
αιωνα
<165>
N-ASM

TB+TSK (1974) ©

oleh karena kebenaran yang tetap di dalam kita dan yang akan menyertai kita sampai selama-lamanya.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=63&chapter=1&verse=2
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)