Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

3 Yohanes 1:1

TB ©

Dari penatua kepada Gayus yang kekasih, yang kukasihi dalam kebenaran.

AYT

Dari penatua kepada Gayus terkasih, yang kukasihi dalam kebenaran.

TL ©

Daripada aku, seorang ketua, kepada Gayus yang dikasihi, yang dengan sebenarnya kukasihi.

BIS ©

Saudara Gayus yang tercinta! Saya, pemimpin jemaat, yang sungguh-sungguh mengasihimu,

TSI

Kepada yang terkasih saudara seiman saya Gayus, yang saya kasihi sesuai ajaran benar yang kita terima dari Allah. Salam dari saya, pemimpin himpunan jemaat.

MILT

Tua-tua. Kepada Gayus yang terkasih, yang aku kasihi dalam kebenaran.

Shellabear 2011

Dari aku, seorang pemimpin jemaah, kepada Gayus terkasih yang kukasihi di dalam kebenaran.

AVB

Daripadaku, seorang tua-tua, Kepada Gayus, sahabat yang dikasihi, yang kukasihi dalam kebenaran.


TB ITL ©

Dari penatua
<4245>
kepada Gayus
<1050>
yang kekasih
<27>
, yang
<3739>
kukasihi
<1473>

<25>
dalam
<1722>
kebenaran
<225>
.
TL ITL ©

Daripada aku, seorang ketua
<4245>
, kepada Gayus
<1050>
yang dikasihi
<27>
, yang
<3739>
dengan
<1722>
sebenarnya
<225>
kukasihi
<1473>

<25>
.
AYT ITL
Dari penatua
<4245>
kepada Gayus
<1050>
terkasih
<27>
, yang
<3739>
kukasihi
<25>
dalam
<1722>
kebenaran
<225>
. [
<1473>
]
AVB ITL
Daripadaku, seorang tua-tua
<4245>
, Kepada Gayus
<1050>
, sahabat yang dikasihi
<27>
, yang
<3739>
kukasihi
<25>
dalam
<1722>
kebenaran
<225>
. [
<1473>
]
GREEK
ο
<3588>
T-NSM
πρεσβυτερος
<4245>
A-NSM
γαιω
<1050>
N-DSM
τω
<3588>
T-DSM
αγαπητω
<27>
A-DSM
ον
<3739>
R-ASM
εγω
<1473>
P-1NS
αγαπω
<25> <5719>
V-PAI-1S-C
εν
<1722>
PREP
αληθεια
<225>
N-DSF

TB+TSK (1974) ©

Dari penatua kepada Gayus yang kekasih, yang kukasihi dalam kebenaran.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=64&chapter=1&verse=1
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)