Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yudas 1:21

TB ©

Peliharalah dirimu demikian dalam kasih Allah sambil menantikan rahmat Tuhan kita, Yesus Kristus, untuk hidup yang kekal.

AYT

Peliharalah dirimu dalam kasih Allah sambil menantikan rahmat Tuhan kita, Kristus Yesus, yang menuntun kepada hidup kekal.

TL ©

Peliharakanlah dirimu di dalam kasih Allah, sambil menantikan rahmat Tuhan kita Yesus Kristus membawa kepada hidup yang kekal.

BIS ©

dan hiduplah selalu di dalam naungan kasih Allah selama kalian menantikan rahmat Yesus Kristus Tuhan kita, yang akan memberikan kepadamu hidup sejati dan kekal.

TSI

Jagalah dirimu supaya tetap menjalin hubungan kasih dengan Allah sambil menantikan saatnya Kristus Yesus, Penguasa kita, datang menunjukkan belas kasihan-Nya dan membawa kita kepada hidup yang kekal.

MILT

peliharalah dirimu sendiri di dalam kasih Allah Elohim 2316 sambil menantikan rahmat Tuhan kita YESUS Kristus bagi hidup yang kekal.

Shellabear 2011

Peliharalah dirimu di dalam kasih Allah sambil menantikan rahmat Isa Al-Masih, Junjungan kita Yang Ilahi, untuk memperoleh hidup yang kekal.

AVB

Hiduplah di bawah naungan kasih Allah sementara menunggu belas kasihan Tuhan kita Yesus Kristus yang akan menganugerahimu hidup kekal.


TB ITL ©

Peliharalah
<5083>
dirimu
<1438>
demikian dalam
<1722>
kasih
<26>
Allah
<2316>
sambil menantikan
<4327>
rahmat
<1656>
Tuhan
<2962>
kita
<2257>
, Yesus
<2424>
Kristus
<5547>
, untuk hidup
<2222>
yang kekal
<166>
. [
<1519>
]
TL ITL ©

Peliharakanlah
<5083>
dirimu
<1438>
di
<1722>
dalam kasih
<26>
Allah
<2316>
, sambil menantikan
<4327>
rahmat
<1656>
Tuhan
<2962>
kita
<2257>
Yesus
<2424>
Kristus
<5547>
membawa kepada
<1519>
hidup
<2222>
yang kekal
<166>
.
AYT ITL
Peliharalah
<5083>
dirimu
<1438>
dalam
<1722>
kasih
<26>
Allah
<2316>
sambil menantikan
<4327>
rahmat
<1656>
Tuhan
<2962>
kita
<2257>
, Yesus
<2424>
Kristus
<5547>
, yang menuntun kepada
<1519>
hidup
<2222>
kekal
<166>
.
AVB ITL
Hiduplah
<5083>
di bawah
<1722>
naungan kasih
<26>
Allah
<2316>
sementara menunggu
<4327>
belas kasihan
<1656>
Tuhan
<2962>
kita
<2257>
Yesus
<2424>
Kristus
<5547>
yang akan menganugerahimu hidup
<2222>
kekal
<166>
. [
<1438>

<1519>
]
GREEK
εαυτους
<1438>
F-3APM
εν
<1722>
PREP
αγαπη
<26>
N-DSF
θεου
<2316>
N-GSM
τηρησατε
<5083> <5657>
V-AAM-2P
προσδεχομενοι
<4327> <5740>
V-PNP-NPM
το
<3588>
T-ASN
ελεος
<1656>
N-ASN
του
<3588>
T-GSM
κυριου
<2962>
N-GSM
ημων
<2257>
P-1GP
ιησου
<2424>
N-GSM
χριστου
<5547>
N-GSM
εις
<1519>
PREP
ζωην
<2222>
N-ASF
αιωνιον
<166>
A-ASF

TB+TSK (1974) ©

Peliharalah dirimu demikian dalam kasih Allah sambil menantikan rahmat Tuhan kita, Yesus Kristus, untuk hidup yang kekal.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=65&chapter=1&verse=21
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)