TB © |
Tetapi penghulu malaikat, |
AYT | Mikhael saja, sang penghulu malaikat, ketika bertengkar dengan Setan tentang mayat Musa, tidak berani mengucapkan kata-kata hujatan kepadanya, melainkan hanya berkata, “Kiranya Tuhan memarahi kamu!” |
TL © |
Tetapi Mikhail, penghulu malaekat, tatkala ia berlawan dengan Iblis, berbalah-balahan dari hal mayat Musa, tiada berani ia mencerca ke atasnya, melainkan katanya, "Dihardik Tuhan kiranya akan dikau." |
BIS © |
Mikhael sendiri, yang mengepalai malaikat-malaikat, tidak pernah berbuat seperti itu. Pada waktu ia bertengkar dengan Iblis dalam perselisihan tentang siapa yang akan mendapat mayat Musa, Mikhael tidak berani menghakimi Iblis dengan kata-kata penghinaan. Mikhael hanya berkata, "Tuhan akan membentak engkau!" |
TSI | Padahal Mikael pun, yang adalah pemimpin para malaikat, tidak berani menghina seperti mereka. Pada waktu Mikael bertengkar dengan iblis memperebutkan mayat Musa, Mikael tidak menyombongkan diri dan menyalahkan iblis dengan menggunakan kata-kata hinaan, tetapi hanya berkata, “Biarlah TUHAN menghukummu!” |
MILT | Namun ketika Mikhael, penghulu malaikat, berselisih sambil bersitegang dengan si jahat mengenai mayat Musa, dia tidak berani menimpakan penghakiman dengan hujatan, sebaliknya dia berkata, "Kiranya Tuhan YAHWEH 2962 menghardik engkau!" |
Shellabear 2011 | Bahkan Mikhail, pemimpin malaikat, tidak berani menghakimi dengan hujahan pada waktu ia bertengkar dengan Iblis mengenai jenazah Nabi Musa, melainkan hanya berkata, "Kiranya engkau dihardik Tuhan!" |
AVB | Namun demikian ketua malaikat, Mikhail, tidak berani melafazkan sepatah pun kata nista ketika berbalah dengan Iblis tentang jenazah Musa. Mikhail hanya berkata, “Tuhan murkai kamu!” |
TB ITL © |
Tetapi <1161> penghulu malaikat <743> , Mikhael <3413> , ketika <3753> dalam suatu perselisihan <1252> bertengkar <1256> dengan Iblis <1228> mengenai <4012> mayat <4983> Musa <3475> , tidak <3756> berani <5111> menghakimi <2920> Iblis itu dengan kata-kata hujatan <988> , tetapi <235> berkata <2036> : "Kiranya Tuhan <2962> menghardik <2008> engkau!" [ <2018> <4671> |
TL ITL © |
Tetapi <1161> Mikhail <3413> , penghulu <743> malaekat, tatkala <3753> ia berlawan dengan Iblis <1228> , berbalah-balahan <1256> dari hal <4012> mayat <4983> Musa <3475> , tiada <3756> berani <5111> ia mencerca <2018> ke atasnya, melainkan <235> katanya <2036> , "Dihardik <2008> <4671> Tuhan kiranya akan dikau."<2962> |
AYT ITL | Mikhael <3413> saja, sang penghulu malaikat <743> , ketika <3753> bertengkar <1252> <1256> dengan <3588> Setan <1228> tentang <4012> mayat <4983> Musa <3475> , tidak <3756> berani <5111> mengucapkan <2018> kata-kata <2920> hujatan <988> kepadanya, melainkan <235> hanya berkata <2036> , "Kiranya Tuhan <2962> memarahi <2008> kamu <4671> !" [ ]<1161> |
AVB ITL | Namun demikian <1161> ketua malaikat <743> , Mikhail <3413> , tidak <3756> berani <5111> melafazkan <2920> sepatah pun kata nista <988> ketika <3753> berbalah <1256> dengan Iblis <1228> tentang <4012> jenazah <4983> Musa <3475> . Mikhail hanya berkata <2036> , “Tuhan <2962> murkai <2008> kamu <4671> !” [ <1252> <2018> <235> |
GREEK | ο <3588> T-NSM δε <1161> CONJ μιχαηλ <3413> N-PRI ο <3588> T-NSM αρχαγγελος <743> N-NSM οτε <3753> ADV τω <3588> T-DSM διαβολω <1228> A-DSM διακρινομενος <1252> <5734> V-PMP-NSM διελεγετο <1256> <5711> V-INI-3S περι <4012> PREP του <3588> T-GSM μωυσεως <3475> N-GSM σωματος <4983> N-GSN ουκ <3756> PRT-N ετολμησεν <5111> <5656> V-AAI-3S κρισιν <2920> N-ASF επενεγκειν <2018> <5629> V-2AAN βλασφημιας <988> N-GSF αλλα <235> CONJ ειπεν <2036> <5627> V-2AAI-3S επιτιμησαι <2008> <5659> V-AAO-3S σοι <4671> P-2DS κυριος <2962> N-NSM |
TB © |
Tetapi penghulu malaikat, |
TB+TSK (1974) © |
Tetapi penghulu malaikat 2 , Mikhael 1 , ketika dalam suatu perselisihan bertengkar dengan Iblis mengenai mayat 3 Musa, tidak berani 4 menghakimi Iblis itu dengan kata-kata hujatan, tetapi berkata: "Kiranya Tuhan 5 menghardik engkau!" |
Catatan Full Life |
Yud 1:9 Nas : Yud 1:9 Jikalau penghulu malaikat terbesar menolak untuk mengumpat Iblis namun bersandar pada kuasa Allah, apalagi kita harus menahan diri sebagai manusia untuk tidak mengumpat segala sesuatu, termasuk roh-roh jahat (lih. 2Pet 2:11). |