Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Wahyu 10:5

TB ©

Dan malaikat yang kulihat berdiri di atas laut dan di atas bumi, mengangkat tangan kanannya ke langit,

AYT

Kemudian, malaikat yang kulihat berdiri di laut dan di darat itu mengangkat tangan kanannya ke langit,

TL ©

Adapun malaekat yang sudah kutampak berpijak di laut dan di darat mengangkatkan tangan kanannya arah ke langit,

BIS ©

Lalu malaikat yang saya lihat berjejak di laut dan di darat itu mengangkat tangan kanannya ke langit.

TSI

Lalu malaikat yang menginjak laut dan darat tadi mengangkat tangan kanannya ke langit

MILT

Dan malaikat yang aku lihat berdiri di atas laut dan di atas darat, ia mengacungkan tangannya ke langit.

Shellabear 2011

Malaikat yang kulihat berdiri di laut dan di darat itu mengangkat tangan kanannya ke langit

AVB

Malaikat yang kulihat berdiri di antara laut dengan darat itu mengangkat tangannya ke langit.


TB ITL ©

Dan
<2532>
malaikat
<32>
yang
<3739>
kulihat
<1492>
berdiri
<2476>
di atas
<1909>
laut
<2281>
dan
<2532>
di atas
<1909>
bumi
<1093>
, mengangkat
<142>
tangan
<5495>
kanannya
<846>

<1188>
ke
<1519>
langit
<3772>
,
TL ITL ©

Adapun
<2532>
malaekat
<32>
yang
<3739>
sudah kutampak
<1492>
berpijak
<2476>
di
<1909>
laut
<2281>
dan
<2532>
di
<1909>
darat
<1093>
mengangkatkan
<142>
tangan
<5495>
kanannya
<846>
arah
<1188>
ke
<1519>
langit
<3772>
,
AYT ITL
Kemudian
<2532>
, malaikat
<32>
yang
<3739>
kulihat
<1492>
berdiri
<2476>
di
<1909>
laut
<2281>
dan
<2532>
di
<1909>
darat
<1093>
itu mengangkat
<142>
tangan
<5495>
kanannya
<1188>
ke
<1519>
langit
<3772>
, [
<846>
]
AVB ITL
Malaikat
<32>
yang
<3739>
kulihat
<1492>
berdiri
<2476>
di antara
<1909>
laut
<2281>
dengan darat
<1093>
itu mengangkat
<142>
tangannya
<5495>
ke
<1519>
langit
<3772>
. [
<2532>

<2532>

<1909>

<846>

<1188>
]
GREEK
και
<2532>
CONJ
ο
<3588>
T-NSM
αγγελος
<32>
N-NSM
ον
<3739>
R-ASM
ειδον
<1492> <5627>
V-2AAI-1S
εστωτα
<2476> <5761>
V-RAP-ASM
επι
<1909>
PREP
της
<3588>
T-GSF
θαλασσης
<2281>
N-GSF
και
<2532>
CONJ
επι
<1909>
PREP
της
<3588>
T-GSF
γης
<1093>
N-GSF
ηρεν
<142> <5656>
V-AAI-3S
την
<3588>
T-ASF
χειρα
<5495>
N-ASF
αυτου
<846>
P-GSM
την
<3588>
T-ASF
δεξιαν
<1188>
A-ASF
εις
<1519>
PREP
τον
<3588>
T-ASM
ουρανον
<3772>
N-ASM

TB+TSK (1974) ©

Dan malaikat yang kulihat berdiri di atas laut dan di atas bumi, mengangkat tangan kanannya ke langit,


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=66&chapter=10&verse=5
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)