Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Wahyu 11:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Why 11:12

Dan orang-orang itu mendengar suatu suara yang nyaring dari sorga berkata kepada mereka: "Naiklah ke mari! t " Lalu naiklah mereka ke langit, diselubungi awan, u  disaksikan oleh musuh-musuh mereka.

AYT (2018)

Lalu, mereka mendengar suara yang keras dari surga berkata kepada mereka, “Naiklah kemari!” Dan, mereka pun naik ke surga dalam awan, disaksikan oleh musuh-musuh mereka.

TL (1954) ©

SABDAweb Why 11:12

Maka orang-orang itu sudah mendengar suatu suara besar dari langit yang berkata kepada keduanya, "Naiklah ke mari." Lalu naiklah keduanya itu ke langit di dalam awan, dan segala seterunya pun nampak dia.

BIS (1985) ©

SABDAweb Why 11:12

Kemudian kedua orang nabi itu mendengar suara keras yang memanggil mereka dari surga, "Marilah naik ke sini!" Lalu di depan mata musuh-musuh mereka, mereka pun naik ke surga, diselubungi oleh awan.

TSI (2014)

Kemudian dua saksi itu akan mendengar suara dari surga yang berseru, “Mari naiklah kemari!” Lalu mereka berdua terangkat ke surga dan tertutup oleh awan, dengan disaksikan orang-orang yang memusuhi mereka.

MILT (2008)

Dan mereka mendengar suatu suara nyaring dari langit yang mengatakan kepada mereka, "Naiklah ke sini!" Dan mereka naik ke langit di dalam awan, dan yang memusuhinya melihat mereka.

Shellabear 2011 (2011)

Lalu terdengarlah suara yang besar dari langit berkata kepada kedua nabi itu, "Naiklah ke mari!" Maka naiklah mereka ke langit dalam awan, disaksikan oleh musuh-musuh mereka

AVB (2015)

Kedua-dua nabi itu mendengar suara lantang dari langit berkata, “Naiklah ke sini.” Lalu mereka naik ke langit di dalam awan, di hadapan mata musuh mereka.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Why 11:12

Dan
<2532>
orang-orang
<191> <0>
itu mendengar
<0> <191>
suatu suara
<5456>
yang nyaring
<3173>
dari
<1537>
sorga
<3772>
berkata
<3004>
kepada mereka
<846>
: "Naiklah
<305>
ke mari
<5602>
!" Lalu
<2532>
naiklah
<305>
mereka ke
<1519>
langit
<3772>
, diselubungi
<1722>
awan
<3507>
, disaksikan
<2334>
oleh musuh-musuh
<2190>
mereka
<846>
.

[<2532> <846>]
TL ITL ©

SABDAweb Why 11:12

Maka
<2532>
orang-orang itu sudah mendengar
<191>
suatu suara
<5456>
besar
<3173>
dari
<1537>
langit
<3772>
yang berkata
<3004>
kepada keduanya
<846>
, "Naiklah
<305>
ke mari
<5602>
." Lalu
<2532>
naiklah
<305>
keduanya itu ke
<1519>
langit
<3772>
di
<1722>
dalam awan
<3507>
, dan
<2532>
segala seterunya
<2190>
pun nampak
<2334>
dia
<846>
.
AYT ITL
Lalu
<2532>
, mereka mendengar
<191>
suara
<5456>
yang keras
<3173>
dari
<1537>
surga
<3772>
berkata
<3004>
kepada mereka
<846>
, "Naiklah
<305>
kemari
<5602>
!" Dan
<2532>
, mereka pun naik
<305>
ke
<1519>
surga
<3772>
dalam
<1722>
awan
<3507>
, disaksikan
<2334>
oleh musuh-musuh
<2190>
mereka
<846>
.

[<2532> <846>]
AVB ITL
Kedua-dua nabi itu mendengar
<191>
suara
<5456>
lantang
<3173>
dari
<1537>
langit
<3772>
berkata
<3004>
, “Naiklah
<305>
ke sini
<5602>
.” Lalu
<2532>
mereka
<846>
naik
<305>
ke
<1519>
langit
<3772>
di dalam
<1722>
awan
<3507>
, di hadapan mata
<2334>
musuh
<2190>
mereka
<846>
.

[<2532> <2532> <846>]
GREEK
και
<2532>
CONJ
ηκουσαν
<191> <5656>
V-AAI-3P
φωνης
<5456>
N-GSF
μεγαλης
<3173>
A-GSF
εκ
<1537>
PREP
του
<3588>
T-GSM
ουρανου
<3772>
N-GSM
λεγουσης
<3004> <5723>
V-PAP-GSF
αυτοις
<846>
P-DPM
αναβατε
<305> <5628>
V-2AAM-2P
ωδε
<5602>
ADV
και
<2532>
CONJ
ανεβησαν
<305> <5627>
V-2AAI-3P
εις
<1519>
PREP
τον
<3588>
T-ASM
ουρανον
<3772>
N-ASM
εν
<1722>
PREP
τη
<3588>
T-DSF
νεφελη
<3507>
N-DSF
και
<2532>
CONJ
εθεωρησαν
<2334> <5656>
V-AAI-3P
αυτους
<846>
P-APM
οι
<3588>
T-NPM
εχθροι
<2190>
A-NPM
αυτων
<846>
P-GPM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Why 11:12

Dan 4  orang-orang 2  itu mendengar 2  suatu suara yang nyaring dari sorga berkata kepada mereka 4 : "Naiklah 1  2  ke mari!" Lalu 4  naiklah 1  2  mereka 4  ke langit, diselubungi 3  awan, disaksikan oleh musuh-musuh mereka.

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA