TB © |
Maka ia melahirkan seorang Anak laki-laki 1 , yang akan menggembalakan semua bangsa dengan gada besi; |
AYT | Perempuan itu melahirkan seorang Anak laki-laki, yang akan memerintah bangsa-bangsa dengan tongkat besi; tetapi Anak itu direbut dan dibawa kepada Allah dan ke hadapan takhta-Nya. |
TL © |
Lalu ia memperanakkan seorang anak laki-laki, yang akan memerintah segala bangsa dengan tongkat besi; maka anaknya itu pun disambar, dibawa kepada Allah dan kepada arasy-Nya. |
BIS © |
Lalu wanita itu melahirkan seorang anak laki-laki yang akan memerintah semua bangsa dengan tongkat besi. Tetapi anak itu dirampas dari wanita itu, lalu dibawa kepada Allah dan ke hadapan takhta-Nya. |
TSI | Lalu perempuan itu melahirkan seorang Anak laki-laki. Anak itulah yang dinubuatkan oleh nabi bahwa Dia akan sangat berkuasa untuk “memerintah atas seluruh bangsa.” Kuasa-Nya ibarat “tongkat besi yang dengan mudah menghancurkan bejana tanah liat.” Tetapi setelah Anak itu lahir, tiba-tiba Dia diambil dan dibawa kepada Allah untuk memerintah bersama Allah di sisi takhta-Nya. |
MILT | Dan dia melahirkan seorang anak laki-laki yang akan segera menggembalakan segala bangsa dengan tongkat besi. Dan anak wanita itu dibawa kepada Allah Elohim 2316 dan takhta-Nya. |
Shellabear 2011 | Perempuan itu melahirkan seorang anak laki-laki yang akan memerintah segala bangsa dengan tongkat besi. Tiba-tiba anaknya itu direbut lalu dibawa kepada Allah dan ke hadapan arasy-Nya. |
AVB | Kemudian perempuan itu melahirkan seorang anak lelaki yang akan memerintah segala bangsa dengan tombak besi. Dan anak itu dibawa ke hadirat Allah dan takhta-Nya. |
TB ITL © |
Maka <2532> ia melahirkan <5088> seorang Anak <5207> laki-laki <730> , yang <3739> akan <3195> menggembalakan <4165> semua <3956> bangsa <1484> dengan <1722> gada <4464> besi <4603> ; tiba-tiba Anaknya <5043> <846> itu dirampas dan dibawa lari <726> kepada <4314> Allah <2316> dan <2532> ke <4314> takhta-Nya <2362> <846> . [ ]<2532> |
TL ITL © |
Lalu <2532> ia memperanakkan <5088> seorang anak <5207> laki-laki <730> , yang <3739> akan <3195> memerintah <4165> segala <3956> bangsa <1484> dengan <1722> tongkat <4464> besi <4603> ; maka <2532> anaknya itu pun disambar, dibawa <726> <5043> kepada <4314> Allah <2316> dan <2532> kepada <4314> arasy-Nya .<2362> |
AYT ITL | Perempuan itu melahirkan <5088> seorang Anak <5207> laki-laki <730> , yang <3739> akan <3195> memerintah <4165> bangsa-bangsa <1484> dengan <1722> tongkat <4464> besi <4603> ; tetapi <2532> Anak <5043> itu <846> direbut dan dibawa <726> kepada <4314> Allah <2316> dan <2532> ke hadapan <4314> takhta-Nya <2362> . [ <2532> <3956> <846> |
AVB ITL | Kemudian perempuan itu melahirkan <5088> seorang anak <5207> lelaki <730> yang <3739> akan <3195> memerintah <4165> segala <3956> bangsa <1484> dengan <1722> tombak besi <4464> . Dan <2532> anak <5043> itu dibawa <726> ke hadirat <4314> Allah <2316> dan <2532> takhta-Nya <2362> . [ <2532> <4603> <846> <4314> <846> |
GREEK | και <2532> CONJ ετεκεν <5088> <5627> V-2AAI-3S υιον <5207> N-ASM αρσεν <730> N-ASN ος <3739> R-NSM μελλει <3195> <5719> V-PAI-3S ποιμαινειν <4165> <5721> V-PAN παντα <3956> A-APN τα <3588> T-APN εθνη <1484> N-APN εν <1722> PREP ραβδω <4464> N-DSF σιδηρα <4603> A-DSF και <2532> CONJ ηρπασθη <726> <5681> V-API-3S το <3588> T-NSN τεκνον <5043> N-NSN αυτης <846> P-GSF προς <4314> PREP τον <3588> T-ASM θεον <2316> N-ASM και <2532> CONJ προς <4314> PREP τον <3588> T-ASM θρονον <2362> N-ASM αυτου <846> P-GSM |
TB © |
Maka ia melahirkan seorang Anak laki-laki 1 , yang akan menggembalakan semua bangsa dengan gada besi; |
TB+TSK (1974) © |
Maka ia melahirkan 1 seorang Anak laki-laki, yang akan menggembalakan 2 semua bangsa dengan gada besi; tiba-tiba Anaknya itu dirampas dan dibawa lari 3 kepada Allah dan ke takhta-Nya. |
Catatan Full Life |
Why 12:5 Nas : Wahy 12:5 Anak laki-laki ini adalah Yesus Kristus (Wahy 19:15) dan perampasan anak ini menunjuk kepada kenaikan-Nya ke sorga setelah kebangkitan-Nya (Luk 24:51; Kis 1:9-11). |