Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Wahyu 13:11

TB ©

Dan aku melihat seekor binatang lain keluar dari dalam bumi dan bertanduk dua sama seperti anak domba dan ia berbicara seperti seekor naga.

AYT

Lalu, aku melihat seekor binatang buas lain keluar dari dalam bumi; dan binatang itu memiliki dua tanduk seperti anak domba, tetapi ia berbicara seperti seekor naga.

TL ©

Maka aku tampak seekor binatang buas yang lain keluar dari dalam bumi yang bertanduk dua, seperti tanduk Anak domba; maka ia bertutur seperti seekor naga;

BIS ©

Lalu saya melihat seekor binatang lain muncul dari dalam bumi. Ia mempunyai dua tanduk seperti tanduk anak domba. Suaranya seperti suara naga.

TSI

Lalu saya melihat seekor binatang lain muncul dari darat. Binatang itu mempunyai dua tanduk seperti anak domba, tetapi kata-katanya penuh penghinaan dan tipuan seperti si naga besar.

MILT

Dan aku melihat binatang buas lain yang muncul dari bumi. Dan dia memiliki dua tanduk, serupa dengan seekor anak domba, tetapi dia berbicara seperti seekor naga.

Shellabear 2011

Lalu aku melihat lagi seekor binatang buas keluar dari dalam bumi. Ia bertanduk dua seperti tanduk anak domba dan ia berbicara seperti seekor naga.

AVB

Kemudian aku melihat seekor lagi binatang buas muncul dari bumi, bertanduk dua seperti anak domba dan bertutur seperti naga.


TB ITL ©

Dan
<2532>
aku melihat
<1492>
seekor binatang
<2342>
lain
<243>
keluar
<305>
dari dalam
<1537>
bumi
<1093>
dan
<2532>
bertanduk
<2192>

<2768>
dua
<1417>
sama seperti
<3664>
anak domba
<721>
dan
<2532>
ia berbicara
<2980>
seperti
<5613>
seekor naga
<1404>
.
TL ITL ©

Maka
<2532>
aku tampak
<1492>
seekor binatang
<2342>
buas
<305>
yang lain
<243>
keluar
<305>
dari
<1537>
dalam bumi
<1093>
yang bertanduk
<2768>
dua
<1417>
, seperti tanduk
<3664>
Anak domba
<721>
; maka
<2532>
ia bertutur
<2980>
seperti
<5613>
seekor naga
<1404>
;
AYT ITL
Lalu
<2532>
, aku melihat
<1492>
seekor binatang buas
<2342>
lain
<243>
keluar
<305>
dari dalam
<1537>
bumi
<1093>
; dan
<2532>
binatang itu memiliki
<2192>
dua
<1417>
tanduk
<2768>
seperti
<3664>
anak domba
<721>
, tetapi
<2532>
ia berbicara
<2980>
seperti
<5613>
seekor naga
<1404>
.
AVB ITL
Kemudian
<2532>
aku melihat
<1492>
seekor lagi
<243>
binatang buas
<2342>
muncul
<305>
dari
<1537>
bumi
<1093>
, bertanduk
<2768>
dua
<1417>
seperti
<3664>
anak domba
<721>
dan
<2532>
bertutur
<2980>
seperti
<5613>
naga
<1404>
. [
<2532>

<2192>
]
GREEK
και
<2532>
CONJ
ειδον
<1492> <5627>
V-2AAI-1S
αλλο
<243>
A-ASN
θηριον
<2342>
N-ASN
αναβαινον
<305> <5723>
V-PAP-ASN
εκ
<1537>
PREP
της
<3588>
T-GSF
γης
<1093>
N-GSF
και
<2532>
CONJ
ειχεν
<2192> <5707>
V-IAI-3S
κερατα
<2768>
N-APN
δυο
<1417>
A-NUI
ομοια
<3664>
A-APN
αρνιω
<721>
N-DSN
και
<2532>
CONJ
ελαλει
<2980> <5707>
V-IAI-3S
ως
<5613>
ADV
δρακων
<1404>
N-NSM

TB ©

Dan aku melihat seekor binatang lain keluar dari dalam bumi dan bertanduk dua sama seperti anak domba dan ia berbicara seperti seekor naga.

TB+TSK (1974) ©

Dan aku melihat seekor binatang lain keluar dari dalam bumi dan bertanduk dua sama seperti anak domba dan ia berbicara seperti seekor naga.

Catatan Full Life

Why 13:11 

Nas : Wahy 13:11

Binatang lain ini akan membantu binatang yang pertama

(lihat cat. --> Wahy 13:2),

[atau ref. Wahy 13:2]

mengarahkan dunia untuk menyembah antikristus (ayat Wahy 13:12) dan menyesatkan umat manusia dengan mengerjakan mukjizat-mukjizat yang besar (ayat Wahy 13:13-14; bd. Ul 13:1-3; 2Tes 2:9-12). Ia juga disebut sebagai "nabi palsu" (Wahy 19:20; 20:10). Sebuah patung antikristus barangkali akan ditempatkan di dalam bait Allah (Dan 9:27; Mat 24:15; 2Tes 2:4). Dua tanduknya yang sama seperti anak domba itu menandakan usahanya untuk menipu dengan cara memerankan seorang yang penuh kasih, kelembutan, dan kepedulian. Namun, dalam kenyataannya, wataknya tidak seperti seekor anak domba melainkan seekor naga (bd. Mat 7:15).


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=66&chapter=13&verse=11
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)