Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Wahyu 15:8

TB ©

Dan Bait Suci itu dipenuhi asap karena kemuliaan Allah dan karena kuasa-Nya, dan seorangpun tidak dapat memasuki Bait Suci itu, sebelum berakhir ketujuh malapetaka dari ketujuh malaikat itu.

AYT

Bait Allah dipenuhi dengan asap dari kemuliaan Allah dan dari kuasa-Nya; dan tak seorang pun dapat memasuki Bait Allah sebelum tujuh bencana dari ketujuh malaikat itu berakhir.

TL ©

Maka Rumah Allah itu dipenuhilah dengan asap daripada kemuliaan Allah, dan daripada kodrat-Nya; dan seorang pun tiada dapat masuk ke Rumah Allah itu hingga genap ketujuh bala yang daripada ketujuh malaekat itu.

BIS ©

Maka Rumah Allah itu penuh dengan asap dari keagungan dan kuasa Allah. Dan selama ketujuh bencana yang dibawa oleh ketujuh malaikat itu belum berakhir, tidak ada seorang pun yang dapat masuk ke dalam Rumah Allah.

TSI

Tiba-tiba kemah itu penuh dengan asap, yang menggambarkan kemuliaan dan kuasa Allah. Karena itu tidak seorang imam pun bisa masuk ke dalamnya sebelum tujuh bencana yang didatangkan oleh ketujuh malaikat itu selesai.

MILT

Dan tempat kudus itu dipenuhi asap dari kemuliaan Allah Elohim 2316 dan dari kuasa-Nya. Dan tidak seorang pun berkuasa untuk masuk ke dalam tempat kudus itu sampai ketujuh bencana dari ketujuh malaikat itu telah digenapi.

Shellabear 2011

Bait Suci itu diliputi asap kemuliaan Allah dan kuasa-Nya. Tak seorang pun boleh masuk ke dalam Bait Suci itu sebelum ketujuh malapetaka dari ketujuh malaikat itu berakhir.

AVB

Bait Suci dipenuhi asap daripada kemuliaan Allah dan kuasa-Nya dan tiada siapa dapat memasukinya hingga tujuh wabak yang dibawa oleh tujuh malaikat itu selesai.


TB ITL ©

Dan
<2532>
Bait Suci
<3485>
itu dipenuhi
<1072>
asap
<2586>
karena
<1537>
kemuliaan
<1391>
Allah
<2316>
dan
<2532>
karena
<1537>
kuasa-Nya
<1411>

<846>
, dan
<2532>
seorangpun tidak
<3762>
dapat
<1410>
memasuki
<1525>
Bait Suci
<3485>
itu, sebelum
<891>
berakhir
<5055>
ketujuh
<2033>
malapetaka
<4127>
dari ketujuh
<2033>
malaikat
<32>
itu. [
<1519>
]
TL ITL ©

Maka
<2532>
Rumah Allah
<3485>
itu dipenuhilah
<3485>
dipenuhilah
<1072>
dengan asap
<2586>
daripada
<1537>
kemuliaan
<1391>
Allah
<2316>
, dan
<2532>
daripada
<1537>
kodrat-Nya
<1411>
; dan
<2532>
seorang pun
<3762>
tiada dapat
<1410>
masuk
<1525>
ke
<1519>
Rumah
<3485>
Allah itu hingga
<891>
genap
<5055>
ketujuh
<2033>
bala
<4127>
yang daripada ketujuh
<2033>
malaekat
<32>
itu.
AYT ITL
Bait Allah
<3485>
dipenuhi
<1072>
dengan asap
<2586>
dari
<1537>
kemuliaan
<1391>
Allah
<2316>
dan
<2532>
dari
<1537>
kuasa-Nya
<1411>
; dan
<2532>
tak seorang pun
<3762>
dapat
<1410>
memasuki
<1525>
Bait Allah
<3485>
sebelum
<891>
tujuh
<2033>
bencana
<4127>
dari ketujuh
<2033>
malaikat
<32>
itu berakhir
<5055>
. [
<2532>

<846>

<1519>
]
AVB ITL
Bait Suci
<3485>

<3485>
dipenuhi
<1072>
asap
<2586>
daripada
<1537>
kemuliaan
<1391>
Allah
<2316>
dan
<2532>
kuasa-Nya
<1411>

<846>
dan
<2532>
tiada siapa
<3762>
dapat
<1410>
memasukinya
<1525>
hingga
<891>
tujuh
<2033>
wabak
<4127>
yang
<3588>
dibawa oleh tujuh
<2033>
malaikat
<32>
itu selesai. [
<2532>

<1537>

<1519>

<5055>
]
GREEK
και
<2532>
CONJ
εγεμισθη
<1072> <5681>
V-API-3S
ο
<3588>
T-NSM
ναος
<3485>
N-NSM
καπνου
<2586>
N-GSM
εκ
<1537>
PREP
της
<3588>
T-GSF
δοξης
<1391>
N-GSF
του
<3588>
T-GSM
θεου
<2316>
N-GSM
και
<2532>
CONJ
εκ
<1537>
PREP
της
<3588>
T-GSF
δυναμεως
<1411>
N-GSF
αυτου
<846>
P-GSM
και
<2532>
CONJ
ουδεις
<3762>
A-NSM
εδυνατο
<1410> <5711>
V-INI-3S
εισελθειν
<1525> <5629>
V-2AAN
εις
<1519>
PREP
τον
<3588>
T-ASM
ναον
<3485>
N-ASM
αχρι
<891>
PREP
τελεσθωσιν
<5055> <5686>
V-APS-3P
αι
<3588>
T-NPF
επτα
<2033>
A-NUI
πληγαι
<4127>
N-NPF
των
<3588>
T-GPM
επτα
<2033>
A-NUI
αγγελων
<32>
N-GPM

TB+TSK (1974) ©

Dan Bait Suci itu dipenuhi asap karena kemuliaan Allah dan karena kuasa-Nya, dan seorangpun tidak dapat memasuki Bait Suci itu, sebelum berakhir ketujuh malapetaka dari ketujuh malaikat itu.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=66&chapter=15&verse=8
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)