TB © |
Dan manusia dihanguskan oleh panas api yang dahsyat 1 , dan mereka menghujat nama Allah |
AYT | Manusia dihanguskan oleh panas yang luar biasa, tetapi mereka menghujat nama Allah yang memiliki kuasa atas semua bencana ini. Mereka tidak mau bertobat dan memuliakan Allah. |
TL © |
maka segala manusia itu pun hanguslah dengan hangat yang amat sangat, lalu mereka itu menghujat nama Allah yang berkuasa atas segala bala itu; tiada pula mereka itu bertobat sehingga memberi hormat kepada-Nya. |
BIS © |
Manusia dihanguskan oleh panas teriknya, dan mereka mengutuki nama Allah, yang berkuasa atas bencana-bencana tersebut. Meskipun begitu, mereka tidak mau bertobat dari dosa-dosa mereka dan tidak mau memuji kebesaran Allah. |
TSI | Akibatnya manusia mengalami luka-luka bakar yang sangat parah dan mengerikan. Lalu mereka menghina Allah karena menyadari bahwa semua bencana itu terjadi atas kuasa-Nya. Tetapi mereka tetap tidak mau bertobat dan tidak mau memuliakan Allah. |
MILT | Dan manusia terbakar oleh panas yang dahsyat, dan mereka menghujat Nama Allah Elohim 2316 yang mempunyai otoritas atas bencana-bencana itu, tetapi mereka tidak bertobat untuk memberikan kemuliaan kepada-Nya. |
Shellabear 2011 | Manusia pun dihanguskan dengan panasnya yang luar biasa, sehingga mereka menghujah nama Allah yang berkuasa atas malapetaka-malapetaka itu. Meskipun begitu, mereka tidak juga mau bertobat untuk memuliakan Dia. |
AVB | Manusia dihanguskan dengan darjah kepanasan yang amat tinggi, lalu mereka mengkufuri nama Allah yang menguasai wabak-wabak itu. Mereka tidak bertaubat dan tidak memuliakan-Nya. |
TB ITL © |
Dan <2532> manusia <444> dihanguskan <2739> oleh panas api <2738> yang dahsyat <3173> , dan <2532> mereka menghujat <987> nama <3686> Allah <2316> yang berkuasa <2192> <1849> atas <1909> malapetaka-malapetaka <4127> itu <3778> dan <2532> mereka <3340> <0> tidak <3756> bertobat <0> <3340> untuk memuliakan <1325> <1391> Dia .<846> |
TL ITL © |
maka <2532> segala manusia <444> itu pun hanguslah <2739> dengan hangat <2738> yang amat sangat <3173> , lalu <2532> mereka itu menghujat <987> nama <3686> Allah <2316> yang berkuasa <2192> <1849> atas <1909> segala bala <4127> itu <3778> ; tiada <3756> pula <2532> mereka itu bertobat <3340> sehingga memberi <1325> hormat <1391> kepada-Nya .<846> |
AYT ITL | Manusia <444> dihanguskan <2739> oleh panas <2738> yang luar biasa <3173> , tetapi <2532> mereka menghujat <987> nama <3686> Allah <2316> yang <3588> memiliki <2192> kuasa <1849> atas <1909> semua bencana <4127> ini <3778> . Mereka tidak <3756> mau bertobat <3340> dan memuliakan <1325> <1391> Allah. [ <2532> <2532> <846> |
AVB ITL | Manusia <444> dihanguskan <2739> dengan darjah kepanasan <2738> yang amat tinggi <3173> , lalu <2532> mereka mengkufuri <987> nama <3686> Allah <2316> yang <3588> menguasai <1849> wabak-wabak <4127> itu <3778> . Mereka tidak <3756> bertaubat <3340> dan <2532> tidak memuliakan-Nya <846> <1391> . [ <2532> <2192> <1909> <1325> |
TB © |
Dan manusia dihanguskan oleh panas api yang dahsyat 1 , dan mereka menghujat nama Allah |
TB+TSK (1974) © |
Dan 2 manusia dihanguskan 1 oleh panas api yang dahsyat, dan 2 mereka menghujat nama Allah yang berkuasa atas malapetaka-malapetaka itu dan mereka 2 tidak bertobat 2 untuk memuliakan 3 Dia. |
Catatan Full Life |
Why 16:9 Nas : Wahy 16:9 Suatu gelombang panas yang besar akan menyebar ke seluruh bumi dan menjadi sedemikian parah sehingga orang akan menghujat Allah (bd. Mal 4:1). Hati mereka akan menjadi sedemikian keras sehingga mereka akan menolak untuk bertobat (lihat cat. --> Wahy 16:11). [atau ref. Wahy 16:11] Bandingkan keadaan ini dengan keadaan orang yang ada di sorga. Mengenai mereka dikatakan, "matahari atau panas terik tidak akan menimpa mereka lagi" (Wahy 7:16). |